bring up와(과) dish up 차이
Bring up는 주제나 대화를 시작하는 것을 의미하고 dish up는 음식을 제공하는 것을 의미합니다.
bring up vs dish up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Bring up
- 1언급하자면.
They didn't BRING the subject UP at the meeting.
그들은 회의에서 주제를 제기하지 않았습니다.
- 2아이를 키우기 위해.
My parents BROUGHT me UP strictly.
부모님은 저를 엄격하게 키웠습니다.
- 3공식적으로 범죄 혐의로 기소됩니다.
He was BROUGHT UP on charges of public intoxication.
그는 공공 장소에서 술에 취한 혐의로 기소되었습니다.
Dish up
- 1음식을 제공합니다.
He DISHED UP a great dinner when we got back.
우리가 돌아 왔을 때 그는 훌륭한 저녁 식사를 요리했습니다.
bring up와(과) dish up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
bring up
예문
She always brings up interesting topics during our meetings.
그녀는 회의 중에 항상 흥미로운 주제를 제기합니다.
예문
He brings up important issues during the discussions.
그는 토론 중에 중요한 문제를 제기합니다.
dish up
예문
She always dishes up a delicious meal for her family.
그녀는 항상 가족을 위해 맛있는 식사를 요리합니다.
예문
He dishes up the soup for everyone at the table.
그는 식탁에 있는 모든 사람을 위해 수프를 요리합니다.
Bring up와 유사한 표현(유의어)
대화에서 새로운 주제나 아이디어를 제시합니다.
예문
I wanted to introduce the idea of a team-building activity during our next meeting.
다음 회의에서 팀 빌딩 활동에 대한 아이디어를 소개하고 싶었습니다.
대화에서 짧게 또는 부담 없이 무언가를 언급하는 것.
예문
She mentioned her upcoming vacation plans during our lunch break.
그녀는 점심 시간 동안 다가오는 휴가 계획을 언급했습니다.
토론이나 고려를 위해 주제나 문제를 제기합니다.
예문
He raised concerns about the project's timeline during the team meeting.
그는 팀 회의에서 프로젝트 일정에 대한 우려를 제기했습니다.
Dish up와 유사한 표현(유의어)
식사나 행사에서 누군가에게 음식이나 음료를 제공하는 것.
예문
She served a delicious homemade lasagna for dinner.
그녀는 저녁 식사로 맛있는 수제 라자냐를 제공했습니다.
plate up
음식을 제공하기 전에 접시나 접시에 음식을 담습니다.
예문
He plated up some grilled chicken and vegetables for the guests.
그는 손님을 위해 구운 닭고기와 야채를 * 접시에 담았습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
bring 포함하는 구동사
dish 포함하는 구동사
bring up vs dish up 차이
bring up와(과) dish up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 dish up보다 bring up 더 자주 사용합니다. 대화 시작, 주제 언급 또는 문제 제기와 같은 다양한 맥락에서 bring up 사용되기 때문입니다. 반면에 dish up는 주로 음식을 제공 할 때 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 bring up 일상 대화에서 더 일반적입니다.
bring up와(과) dish up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Bring up와 dish up은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식적 인 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
bring up와(과) dish up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
bring up과 dish up의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Bring up 대화를 시작하거나 주제를 언급할 때 중립적이거나 호기심 많은 어조를 취하는 경우가 많으며, dish up 일반적으로 특히 음식을 제공할 때 실용적이고 캐주얼한 어조를 가지고 있습니다.