구동사 "bump off" vs "switch off"

bump off와(과) switch off 차이

Bump off는 누군가를 죽이는 것을 의미하는 속어이고 switch off는 장치나 조명을 끄는 것을 의미합니다.

bump off vs switch off: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Bump off

  • 1죽이기 위해.

    The drug dealer was BUMPED OFF by a rival gang.

    마약상은 라이벌 갱단에 의해 부딪혔습니다.

Switch off

  • 1주의를 기울이지 않거나 흥미를 잃습니다.

    He just switches off and ignores me.

    그는 그냥 스위치를 끄고 나를 무시합니다.

  • 2끄려면.

    Now stop agonising, stop thinking about wretched Desmond and switch off.

    이제 고뇌를 멈추고 비참한 데스몬드에 대한 생각을 멈추고 스위치를 끄십시오.

bump off와(과) switch off의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

bump off

예문

The mob boss ordered his henchman to bump off the informant.

마피아 보스는 그의 부하에게 정보원을 부딪치게 하라고 명령했습니다.

예문

In the movie, the villain bumps off his enemies without remorse.

영화에서 악당은 양심의 가책 없이 적들을 부딪친다.

switch off

예문

Please switch off the lights before you leave.

떠나기 전에 조명을 꺼주세요.

예문

She switches off her phone during meetings.

그녀는 회의 중에 전화기를 끕니다.

Bump off와 유사한 표현(유의어)

누군가 또는 무언가를 죽이거나 제거하는 것.

예문

The mafia boss ordered his men to take out the witness before the trial.

마피아 보스는 재판 전에 부하들에게 증인을 제거하라고 명령했습니다.

누군가 또는 무언가를 죽이거나 지우는 것.

예문

The graffiti artist decided to rub out his previous work and start fresh.

그래피티 아티스트는 이전 작업을 문지르고 새로 시작하기로 결정했습니다.

무언가를 빨리 죽이거나 끝내기 위해.

예문

He managed to knock off his work early and enjoy the rest of the day with his family.

그는 그럭저럭 일을 일찍 끝내고 가족과 함께 하루의 나머지 시간을 즐길 수 있었습니다.

Switch off와 유사한 표현(유의어)

장치 또는 기계의 작동을 중지합니다.

예문

Don't forget to turn off the oven after baking the cake.

케이크를 구운 후 오븐을 끄는 것을 잊지 마십시오.

컴퓨터 또는 시스템의 작동을 닫거나 중지합니다.

예문

The IT department decided to shut down the server for maintenance purposes.

IT 부서는 유지 관리를 위해 서버를 종료하기로 결정했습니다.

전원을 차단하여 장치 또는 기계를 끄거나 종료합니다.

예문

The technician advised us to power down the computer before unplugging it to avoid any damage to the hardware.

기술자는 하드웨어 손상을 방지하기 위해 플러그를 뽑기 전에 컴퓨터의 전원을 끄고 라고 조언했습니다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

bump 포함하는 구동사

switch 포함하는 구동사

bump off vs switch off 차이

bump off와(과) switch off 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

일상 대화에서 사람들은 bump off보다 switch off 더 자주 사용합니다. 잠자리에 들기 전에 불을 끄거나 프로그램을 본 후 TV를 끄는 등 일상에서 자주 사용되는 switch off이기 때문입니다. Bump off는 많이 사용되지 않으며 대부분의 상황에서 비공식적이고 부적절한 것으로 간주됩니다. 주로 범죄 관련 맥락이나 영화 및 책에서 사용됩니다.

bump off와(과) switch off은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

Switch off는 공식 및 비공식 설정 모두에서 사용되는 일반적인 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용은 물론 전문적인 환경에서도 적합합니다. 반면에 bump off는 공식적인 설정에 적합하지 않은 비공식적 인 문구입니다. 주로 일상적인 대화나 가상의 맥락에서 사용됩니다.

bump off와(과) switch off의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

bump offswitch off의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Bump off 부정적이고 폭력적인 어조를 전달하는 반면 switch off 중립적이고 실용적인 어조를 가지고 있습니다.

bump off & switch off: 유의어와 반의어

Switch off

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!