call back와(과) ring back 차이
Call back와 ring back는 의미에서 비슷하지만 call back는 미국 영어에서 더 일반적으로 사용되는 반면 ring back는 영국 영어에서 더 일반적으로 사용됩니다.
call back vs ring back: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Call back
- 1전화를 걸기 위해.
I must CALL her BACK when we get to the office.
우리가 사무실에 도착하면 그녀에게 다시 전화해야합니다.
Ring back
- 1전화를 걸기 위해.
I phoned and left a message this morning but she still hasn't RUNG me BACK.
나는 오늘 아침에 전화를 걸어 메시지를 남겼지만 그녀는 여전히 나를 다시 울리지 않았다.
call back와(과) ring back의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
call back
예문
I will call back my friend after I finish my work.
나는 일을 마친 후에 내 친구에게 다시 전화할 것이다.
예문
She always calls back her clients within an hour.
그녀는 항상 한 시간 이내에 고객에게 다시 전화합니다.
ring back
예문
I will ring back as soon as I have the information you need.
필요한 정보를 얻는 즉시 다시 전화하겠습니다.
예문
She always rings back when she misses a call.
그녀는 전화를 놓쳤을 때 항상 다시 벨을 울립니다.
Call back와 유사한 표현(유의어)
ring up
누군가에게 전화를 걸기 위해.
예문
I need to ring up my friend and ask her about our plans for the weekend.
친구에게 전화를 걸어 주말 계획에 대해 물어봐야합니다.
Ring back와 유사한 표현(유의어)
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
call 포함하는 구동사
ring 포함하는 구동사
back 포함하는 구동사
call back vs ring back 차이
call back와(과) ring back 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
call back과 ring back 모두 일상 대화에서 일반적으로 사용됩니다. 그러나 call back는 미국 영어에서 더 일반적이며 ring back는 영국 영어에서 더 일반적입니다.
call back와(과) ring back은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
call back와 ring back는 모두 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
call back와(과) ring back의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
call back과 ring back의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Call back 전화를 받을 때 종종 전문적이거나 정중한 어조를 전달하는 반면, ring back 일반적으로 특히 누군가에게 다시 전화를 요청하는 것을 언급할 때 보다 캐주얼한 어조를 사용합니다.