구동사 "charge with" vs "hold with"

charge with와(과) hold with 차이

Charge with 누군가를 범죄나 잘못으로 공식적으로 고발하는 것을 의미하고, hold with 특정 생각이나 신념에 동의하거나 지지하는 것을 의미합니다.

charge with vs hold with: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Charge with

  • 1누군가를 범죄로 고발하는 것.

    She was arrested in customs last night and has been CHARGED WITH smuggling.

    그녀는 어젯밤 세관에서 체포되어 밀수 혐의로 기소되었습니다.

Hold with

  • 1수락 (일반적으로 부정적).

    I don't HOLD WITH their plans.

    나는 그들의 계획을 지지하지 않습니다.

charge with와(과) hold with의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

charge with

예문

The police officer charged him with theft.

경찰관은 그를 절도 혐의로 기소했습니다.

예문

She charges him with lying to the court.

그녀는 법정에 거짓말을 한 혐의로 그를 고발합니다.

hold with

예문

I don't hold with their decision to cut the budget.

나는 예산을 삭감하기로 한 그들의 결정을 지지하지 않습니다.

예문

She never holds with gossiping about others.

그녀는 다른 사람들에 대해 험담하는 것을 결코 참지 않습니다.

Charge with와 유사한 표현(유의어)

누군가가 범죄를 저질렀거나 잘못을 저질렀다고 주장하거나 주장하는 것.

예문

The police accused him of stealing the car and arrested him.

경찰은 그를 차를 훔쳤다고 고발하고 체포했습니다.

대배심이 제시한 증거에 근거하여 누군가를 범죄로 공식적으로 기소하는 것.

예문

The prosecutor decided to indict him for embezzlement after reviewing the evidence.

검찰은 증거를 검토한 후 그를 횡령 혐의로 기소하기로 결정했습니다.

bring charges against

누군가를 공식적으로 범죄 혐의로 고발하여 법적 절차를 시작하는 것.

예문

The company decided to bring charges against the employee who leaked confidential information.

회사는 기밀 정보를 유출한 직원을 기소하기로 결정했습니다.

Hold with와 유사한 표현(유의어)

특정 아이디어나 신념을 지지하거나 동의하는 것.

예문

I don't subscribe to the notion that money can buy happiness.

나는 돈이 행복을 살 수 있다는 개념에 가입하지 않습니다.

특정 아이디어나 제품을 공개적으로 지지하거나 승인하는 행위.

예문

The celebrity endorsed the new perfume brand on social media.

유명인은 소셜 미디어에서 새로운 향수 브랜드를 승인했습니다.

embrace

특정 아이디어나 신념을 진심으로 받아들이거나 채택하는 것.

예문

She decided to embrace a vegan lifestyle after learning about the environmental impact of animal agriculture.

그녀는 축산업이 환경에 미치는 영향에 대해 배운 후 비건 생활 방식을 수용하기로 결정했습니다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

charge 포함하는 구동사

charge with vs hold with 차이

charge with와(과) hold with 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

일상 대화에서 hold withcharge with보다 덜 일반적입니다. Charge with는 뉴스 보도, 법적 맥락 및 범죄 드라마에서 더 자주 사용됩니다. Hold with는 학문적 또는 철학적 토론에서 더 많이 사용됩니다.

charge with와(과) hold with은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

Charge withhold with는 모두 형식적인 표현입니다. 그러나 charge with는 법적 또는 공식적인 맥락에서 자주 사용되기 때문에 더 형식적입니다. Hold with도 형식적이지만 학문적 또는 철학적 토론에 더 적합합니다.

charge with와(과) hold with의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

charge with의 어조는 누군가를 범죄나 범죄로 고발하는 것과 관련이 있기 때문에 일반적으로 심각하거나 부정적입니다. hold with의 어조는 더 중립적이며 문맥에 따라 긍정적이거나 부정적일 수 있습니다.

charge with & hold with: 유의어와 반의어

Charge with

Hold with

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!