chat up와(과) cough up 차이
Chat up 일반적으로 누군가를 더 잘 알게 되거나 낭만적인 관심을 보이려는 의도로 친근하고 시시덕거리는 방식으로 이야기하는 것을 의미합니다. Cough up 종종 마지 못해 또는 압력을 받고 돈을 지불하는 것을 의미합니다.
chat up vs cough up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Chat up
- 1그들이 당신에게 관심을 갖도록 하기 위해 당신이 성적으로 관심이 있는 사람과 이야기하는 것.
He spent the whole night CHATTING her UP.
그는 밤새도록 그녀와 이야기를 나눴다.
Cough up
- 1접촉 스포츠에서 공 등의 소유권을 잃는 것.
He was checked so hard he COUGHED UP the puck in front of his own goal.
그는 너무 열심히 검사되어 자신의 골대 앞에서 퍽을 기침했습니다.
- 2기침을 통해 폐나 목에서 무언가를 배출합니다.
He gave up smoking after he COUGHED UP some blood.
그는 피를 토한 후 담배를 끊었습니다.
chat up와(과) cough up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
chat up
예문
He tried to chat up the girl at the party.
그는 파티에서 그 소녀와 채팅을 시도했습니다.
예문
She chats up the guy she likes at the bar.
그녀는 바에서 좋아하는 남자와 수다를 떨고 있습니다.
cough up
예문
He needs to cough up the phlegm to clear his throat.
그는 목을 맑게 하기 위해 가래를 기침해야 합니다.
예문
She coughs up mucus when she has a cold.
그녀는 감기에 걸렸을 때 점액을 기침합니다.
Chat up와 유사한 표현(유의어)
strike up a conversation
종종 친근하거나 비공식적인 방식으로 누군가와 대화를 시작합니다.
예문
He struck up a conversation with the person next to him in line and they ended up becoming good friends.
그는 줄을 서서 옆에 있는 사람과 대화를 시작했고 결국 좋은 친구가 되었습니다.
Cough up와 유사한 표현(유의어)
pay up
빚진 것을 갚기 위해, 종종 상기시키거나 위협을 받은 후.
예문
The landlord asked the tenant to pay up the rent that was due two weeks ago.
집주인은 세입자에게 2주 전에 지불해야 하는 임대료를 지불하도록 요청했습니다.
chat up vs cough up 차이
chat up와(과) cough up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 cough up보다 chat up 더 자주 사용합니다. chat up은 사람들이 새로운 친구를 사귀거나 낭만적인 관심을 보이고 싶어하는 사회적 상황에서 사용되기 때문입니다. Cough up 덜 자주 사용되며 일반적으로 누군가가 돈을 빚지거나 무언가를 지불해야 하는 상황에서 사용됩니다.
chat up와(과) cough up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Chat up와 cough up은 모두 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 그러나 cough up 비즈니스 협상이나 법적 계약과 같은 보다 공식적인 설정에서도 사용할 수 있습니다.
chat up와(과) cough up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
chat up과 cough up의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Chat up 사회적 상황에서 사용될 때 종종 장난스럽거나 시시덕거리는 어조를 전달하는 반면, cough up 일반적으로 특히 돈을 지불하는 것을 언급할 때 더 진지하거나 심지어 대립적인 어조를 가지고 있습니다.