구동사 "cheer up" vs "pass up"

cheer up와(과) pass up 차이

Cheer up는 더 행복해지거나 다른 사람을 더 행복하게 만드는 것을 의미하고, pass up 기회를 놓치거나 제안을 거절하는 것을 의미합니다.

cheer up vs pass up: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Cheer up

  • 1덜 불행하기 위해.

    Come on, CHEER UP; it isn't all bad, you know.

    어서, 힘내세요; 모든 것이 나쁜 것은 아닙니다.

Pass up

  • 1기회를 거절하기 위해.

    She PASSED UP the opportunity to go to university because she'd been offered a job.

    그녀는 일자리를 제안 받았기 때문에 대학에 갈 기회를 포기했습니다.

cheer up와(과) pass up의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

cheer up

예문

I always try to cheer up my friends when they are feeling down.

나는 항상 친구들이 기분이 나쁠 때 격려하려고 노력합니다.

예문

She cheers up quickly when she sees her favorite movie.

그녀는 좋아하는 영화를 볼 때 빠르게 응원합니다.

pass up

예문

I decided to pass up the job offer because it was too far from home.

나는 집에서 너무 멀기 때문에 구인 제안을 포기하기로 결정했습니다.

예문

He passes up the chance to travel because he is afraid of flying.

그는 비행을 두려워하기 때문에 여행할 기회를 포기합니다.

Cheer up와 유사한 표현(유의어)

더 행복해지거나 더 기분 좋은 것을 만들기 위해.

예문

The colorful flowers in the garden brightened up her day.

정원의 형형색색의 꽃들이 그녀의 하루를 밝게 했습니다.

lift one's spirits

누군가를 더 행복하게 또는 더 긍정적으로 느끼게 하기 위해.

예문

Her friend's kind words lifted her spirits and gave her the confidence to pursue her dreams.

그녀의 친구의 친절한 말은 그녀의 영혼을 고양시키고 * 그녀의 꿈을 추구 할 자신감을주었습니다.

put a smile on one's face

누군가를 행복하게 하거나 즐겁게 하기 위해.

예문

The funny video put a smile on her face and helped her forget about her worries for a while.

재미있는 비디오는 그녀의 얼굴에 미소를 짓고 그녀가 잠시 걱정을 잊을 수 있도록 도와주었습니다.

Pass up와 유사한 표현(유의어)

무 활동 또는 태만으로 인해 기회 나 기회를 놓치는 것.

예문

He let the promotion slip away by not applying for it on time.

그는 제 시간에 신청하지 않음으로써 프로모션을 놓치게 했습니다.

바람직하거나 가치 있는 것을 경험하거나 혜택을 받지 못하는 것.

예문

She missed out on the chance to travel abroad because she couldn't get a visa.

그녀는 비자를 받을 수 없었기 때문에 해외 여행의 기회를 놓쳤습니다.

제안 또는 제안을 거부하거나 거부합니다.

예문

He turned down the job offer because he didn't want to relocate to another city.

그는 다른 도시로 이주하고 싶지 않았기 때문에 취업 제안을 거절했습니다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

cheer 포함하는 구동사

cheer up vs pass up 차이

cheer up와(과) pass up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

일상 대화에서 사람들은 pass up보다 cheer up 더 자주 사용합니다. 이는 cheer up이 사회적 상호 작용에서 공통적인 감정인 공감이나 격려를 표현하는 데 사용되기 때문입니다. 반면에 pass up는 덜 자주 사용되며 일반적으로 구인이나 기회와 같은 특정 상황에서 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 cheer up 더 일반적입니다.

cheer up와(과) pass up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

Cheer uppass up는 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.

cheer up와(과) pass up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

cheer uppass up의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Cheer up 누군가를 위로할 때 종종 동정적이거나 지지적인 어조를 취하는 반면, pass up 일반적으로 특히 놓친 기회를 언급할 때 후회하거나 주저하는 어조를 가지고 있습니다.

cheer up & pass up: 유의어와 반의어

Cheer up

유의어

  • recover
  • brighten up
  • lift spirits
  • perk up
  • become happier
  • improve mood
  • feel better
  • buck up

반의어

Pass up

유의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!