come about와(과) come up 차이
Come about 종종 예기치 않게 또는 우연히 발생하거나 발생하는 것을 의미합니다. 반면에, come up 종종 계획되거나 의도적인 방식으로 발생하거나 나타나는 것을 의미합니다.
come about vs come up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Come about
- 1일어나기 위해, 일어나십시오.
The meeting CAME ABOUT because both sides were sick of fighting.
회의는 양측이 싸우는 데 지쳤기 때문에 이루어졌습니다.
- 2방향을 바꾸려면( 항해 ).
The yacht CAME ABOUT to a heading of 240 degrees.
요트는 240도 방향으로 향했습니다.
Come up
- 1나타납니다.
I'll be late home tonight because something's COME UP at work has to be ready for tomorrow morning.
나는 내일 아침에 직장에서 뭔가를 준비해야 하기 때문에 오늘 밤 늦게 집에 있을 것입니다.
- 2상승 (태양).
The sun CAME UP just as we reached the outskirts of the town.
우리가 도시 외곽에 도착했을 때 태양이 떠올랐습니다.
come about와(과) come up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
come about
예문
How did this situation come about?
이 상황은 어떻게 생겼습니까?
예문
Change often comes about gradually.
변화는 종종 점진적으로 발생합니다.
come up
예문
A new issue has come up at work, and I need to deal with it.
직장에서 새로운 문제가 발생했고 처리해야 합니다.
예문
Whenever a problem comes up, she always finds a solution.
문제가 발생할 때마다 그녀는 항상 해결책을 찾습니다.
Come about와 유사한 표현(유의어)
crop up
예기치 않게 또는 갑자기 나타나거나 발생합니다.
예문
A lot of problems cropped up during the construction of the new building.
새 건물을 짓는 동안 많은 문제가 발생했습니다.
존재하게 되거나 현실 또는 실제가 되는 것.
예문
After months of planning, the project finally materialized and was ready to launch.
몇 달 간의 계획 끝에 프로젝트가 마침내 구체화되어 시작할 준비가 되었습니다.
Come up와 유사한 표현(유의어)
종종 계획되거나 의도적인 방식으로 나타나거나 눈에 띄게 됩니다.
예문
A new opportunity arose for her to work abroad.
그녀가 해외에서 일할 수 있는 새로운 기회가 생겼습니다.
종종 계획되거나 의도적인 방식으로 존재하게 되거나 알려지거나 가시화되는 것.
예문
A new trend emerged in the fashion industry, and many designers started incorporating it into their collections.
패션 산업에 새로운 트렌드가 등장했고 많은 디자이너들이 이를 컬렉션에 통합하기 시작했습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
come 포함하는 구동사
about 포함하는 구동사
- fall about
- faff about
- fly about
- swan about
- hang about!
come about vs come up 차이
come about와(과) come up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
come about과 come up 모두 일상 대화에서 일반적으로 사용됩니다. 그러나 come up는 더 넓은 범위의 컨텍스트에서 사용할 수 있기 때문에 come about보다 약간 더 일반적입니다.
come about와(과) come up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
come about와 come up 모두 친구 및 가족과의 일상적인 대화에 적합한 비공식 문구입니다. 그러나 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
come about와(과) come up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
come about과 come up의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Come about 종종 놀라움이나 예상치 못한 느낌을 주는 반면, come up는 일반적으로 더 의도적이거나 계획된 어조를 가지고 있습니다.