come around와(과) come up with 차이
Come around는 자신의 의견이나 행동을 바꾸는 것을 의미하고 come up with 아이디어나 해결책을 생각하거나 제안하는 것을 의미합니다.
come around vs come up with: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Come around
- 1의식을 회복하기 위해.
It took several hours after the operation before he CAME AROUND.
수술 후 그가 돌아 오기까지 몇 시간이 걸렸습니다.
Come up with
- 1해결책, 변명 등을 생각하기 위해.
Nobody could COME UP WITH a satisfactory explanation for the accident.
아무도 사고에 대한 만족스러운 설명을 내놓을 수 없었습니다.
come around와(과) come up with의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
come around
예문
After the surgery, it took her a while to come around.
수술 후, 그녀가 돌아 오는 데 시간이 걸렸습니다.
예문
He usually comes around quickly after fainting.
그는 보통 실신 후 빨리 돌아옵니다.
come up with
예문
She always comes up with creative ideas for the project.
그녀는 항상 프로젝트에 대한 창의적인 아이디어를 제시합니다.
예문
He comes up with a new recipe every week.
그는 매주 새로운 레시피를 생각해냅니다.
Come around와 유사한 표현(유의어)
Come up with와 유사한 표현(유의어)
think up
마음 속에 무언가를 발명하거나 창조하는 것.
예문
She spent hours thinking up new ideas for her art project.
그녀는 자신의 예술 프로젝트에 대한 새로운 아이디어를 생각하는 데 몇 시간을 보냈습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
around 포함하는 구동사
up with 포함하는 구동사
come around vs come up with 차이
come around와(과) come up with 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 come around보다 come up with 더 자주 사용합니다. come up with은 아이디어 브레인스토밍, 문제 해결, 의사 결정 등 다양한 상황에서 활용되기 때문입니다. Come around 많이 사용되지 않습니다. 마음이나 행동을 바꾸는 사람에 대해 이야기할 때 주로 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 come up with 일상 대화에서 더 일반적입니다.
come around와(과) come up with은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Come around와 come up with는 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
come around와(과) come up with의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
come around과 come up with의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Come around 누군가의 의견이나 행동을 바꾸는 것과 관련하여 종종 희망적이거나 낙관적인 어조를 전달하는 반면, come up with 일반적으로 특히 아이디어나 솔루션을 생성할 때 실용적이고 창의적인 어조를 가지고 있습니다.