구동사 "come around" vs "drop around"

come around와(과) drop around 차이

Come around는 누군가의 집이나 사무실을 방문하는 것을 의미하고, drop around 누군가의 집이나 직장을 빠르게 방문하는 것을 의미합니다.

come around vs drop around: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Come around

  • 1의식을 회복하기 위해.

    It took several hours after the operation before he CAME AROUND.

    수술 후 그가 돌아 오기까지 몇 시간이 걸렸습니다.

Drop around

  • 1종종 준비하지 않고 누군가를 방문합니다.

    We DROPPED AROUND to collect the stuff we'd left there last week.

    우리는 지난 주에 그곳에 두고 온 물건을 모으기 위해 들렀습니다.

  • 2배달합니다.

    I DROPPED AROUND the things they needed.

    나는 그들이 필요로 하는 것들을 주변에 떨어뜨렸다.

come around와(과) drop around의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

come around

예문

After the surgery, it took her a while to come around.

수술 후, 그녀가 돌아 오는 데 시간이 걸렸습니다.

예문

He usually comes around quickly after fainting.

그는 보통 실신 후 빨리 돌아옵니다.

drop around

예문

I will drop around to see you later.

나중에 뵙기 위해 들러 하겠습니다.

예문

She drops around her friend's house every weekend.

그녀는 주말마다 친구의 집에 들러갑니다.

Come around와 유사한 표현(유의어)

집이나 사무실에 있는 사람을 방문합니다.

예문

I'm planning to pay a visit to my grandparents this weekend.

이번 주말에 조부모님을 방문할 계획입니다.

누군가의 집이나 직장을 잠깐 방문하기 위해.

예문

I'll stop by your office later to drop off the documents.

나중에 사무실에 들러서 문서를 제출하겠습니다.

누군가의 집이나 직장을 예기치 않게 또는 잠깐 방문하는 것.

예문

I decided to pop in and surprise my friend on her birthday.

나는 그녀의 생일에 내 친구를 놀라게 하기로 결정했습니다.

Drop around와 유사한 표현(유의어)

swing by

누군가의 집이나 직장에 잠깐 들르거나 방문하기 위해.

예문

I'll swing by your house after work to pick up the book.

퇴근 후 집에 들러 책을 집어들겠습니다.

누군가의 집이나 직장을 잠깐 방문합니다.

예문

I'll come by your office tomorrow to discuss the project.

내일 당신의 사무실에 와서 프로젝트에 대해 논의할 것입니다.

누군가의 집이나 직장을 잠깐 방문하기 위해.

예문

I'll pop over to your house later to drop off the cake.

나중에 네 집에 들러 케이크를 내려줄게.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

around 포함하는 구동사

come around vs drop around 차이

come around와(과) drop around 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

두 문구 모두 일상 대화에서 사용되지만 drop around보다 come around 것이 더 일반적입니다. come around 더 긴 방문을 의미하고 사회적 목적으로 더 자주 사용되는 반면, drop around는 더 짧은 방문이나 그 지역에 있고 인사하고 싶을 때 사용되기 때문입니다.

come around와(과) drop around은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

come arounddrop around는 모두 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합한 비공식 문구입니다. 그러나 좀 더 격식을 차린 어조를 전달하고 싶다면 다른 표현을 사용할 수 있습니다.

come around와(과) drop around의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

come arounddrop around의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Come around 종종 친근하고 환영하는 어조를 전달하는 반면, drop around 어조는 보다 캐주얼하고 즉흥적인 어조를 가질 수 있습니다.

come around & drop around: 유의어와 반의어

Come around

유의어

반의어

Drop around

유의어

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!