come up와(과) pack up 차이
Come up 일반적으로 예기치 않게 발생하거나 발생하는 것을 의미하며, pack up 일반적으로 장소를 떠날 준비를 하기 위해 물건이나 여행 가방에 물건을 넣는 것을 의미합니다.
come up vs pack up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Come up
- 1나타납니다.
I'll be late home tonight because something's COME UP at work has to be ready for tomorrow morning.
나는 내일 아침에 직장에서 뭔가를 준비해야 하기 때문에 오늘 밤 늦게 집에 있을 것입니다.
- 2상승 (태양).
The sun CAME UP just as we reached the outskirts of the town.
우리가 도시 외곽에 도착했을 때 태양이 떠올랐습니다.
Pack up
- 1무언가를 멈추기 위해.
You should PACK UP smoking.
담배를 피워야 합니다.
- 2작업을 끝내기 위해.
We had nothing left to do, so we PACKED UP early.
우리는 할 일이 없었기 때문에 일찍 짐을 꾸렸습니다.
- 3고장 나려면 작업을 중지하십시오.
My printer PACKED UP last night- I'll have to get a new one.
내 프린터가 어젯밤에 포장되었습니다 - 새 프린터를 구입해야 합니다.
- 4물건을 모아서 보관하는 곳에 두십시오.
At the end of the presentation, I PACKED UP my laptop.
프레젠테이션이 끝날 무렵, 나는 노트북을 챙겼다.
come up와(과) pack up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
come up
예문
A new issue has come up at work, and I need to deal with it.
직장에서 새로운 문제가 발생했고 처리해야 합니다.
예문
Whenever a problem comes up, she always finds a solution.
문제가 발생할 때마다 그녀는 항상 해결책을 찾습니다.
pack up
예문
Before leaving the hotel, we need to pack up our suitcases.
호텔을 떠나기 전에 여행 가방을 포장해야 합니다.
예문
She packs up her desk at the end of the workday.
그녀는 하루 일과가 끝나면 책상을 짐을 꾸립니다.
Come up와 유사한 표현(유의어)
crop up
갑자기 또는 예기치 않게 나타나거나 발생합니다.
예문
A new problem cropped up during the project, causing delays.
프로젝트 중에 새로운 문제가 발생하여 지연이 발생했습니다.
spring up
빠르고 갑자기 등장하거나 발전합니다.
예문
New businesses spring up in the city every year, creating more job opportunities.
매년 도시에서 새로운 비즈니스가 생겨나고 더 많은 일자리 기회가 창출됩니다.
pop up
갑자기 예기치 않게 나타나거나 발생합니다.
예문
A notification popped up on her phone, reminding her of an upcoming meeting.
그녀의 전화에 알림이 팝업되어 다가오는 회의를 상기시켰습니다.
Pack up와 유사한 표현(유의어)
tidy up
공간이나 영역을 청소하고 구성합니다.
예문
She spent the afternoon tidying up her room and putting away her clothes.
그녀는 오후에 방을 정리하고 옷을 치우며 보냈습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
come up vs pack up 차이
come up와(과) pack up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 come up보다 pack up 더 자주 사용합니다. 여행을 위한 짐 싸기나 공간 청소와 같은 일상적인 작업에 pack up 사용되기 때문입니다. Come up 많이 사용되지 않습니다. 예상치 못한 사건에 대해 이야기할 때 주로 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 pack up 더 일반적입니다.
come up와(과) pack up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Come up와 pack up은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
come up와(과) pack up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
come up과 pack up의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Come up 사건이나 상황과 관련될 때 종종 놀라거나 예상치 못한 어조를 전달하는 반면, pack up는 일반적으로 특히 여행 준비나 공간 청소를 언급할 때 실용적이고 조직적인 어조를 가지고 있습니다.