damage

[ˈdæmɪdʒ]

damage 뜻

  • 1손상 [매력적이거나, 유용하거나, 가치가 떨어지는 무언가로 인한 신체적 피해]
  • 2손상 [무언가를 약하게 하거나 덜 성공하게 만드는 해로운 영향]
  • 3손해배상 [누군가 해를 입거나 다쳤기 때문에 지급되는 돈]

damage는 어떻게 사용할 수 있을까요?

아래 예문들을 통해 다양한 상황에서 "damage"가 어떻게 쓰일 수 있는지 알아보세요!

  • 예문

    The storm caused a lot of damage to the building.

    폭풍으로 건물에 많은 피해가 발생했습니다.

  • 예문

    The accident resulted in serious damage to his car.

    그 사고로 그의 차는 심각한 손상을 입었습니다.

  • 예문

    The scandal caused irreparable damage to his reputation.

    스캔들은 그의 명성에 돌이킬 수 없는 손상을 입혔습니다.

  • 예문

    The company is liable for any damage caused by their products.

    자사 제품으로 인한 손해에 대해서는 회사가 책임을 집니다.

damage의 유의어와 반의어

damage의 유의어

damage의 반의어

damage와(과) 관련된 숙어•속담은 어떤 것들이 있나요?

  • 해를 입히거나 상해를 입히다

    예문

    The hurricane did a lot of damage to the coastal towns.

    허리케인은 해안 마을에 많은 피해를 입혔습니다.

  • 손상되거나 파괴된 것에 대한 비용 지불

    예문

    The insurance company is on the damage for the repairs to my car.

    보험 회사는 내 차 수리에 대한 피해를 입었습니다.

  • 잘못 된 것의 결과를 받아들이는 것

    예문

    He knew he had made a mistake and was willing to take the damage for it.

    그는 자신이 실수를 저질렀다는 것을 알고 그에 대한 피해를 감수할 용의가 있었습니다.

damage와(과) 관련된 관용어는 어떤 것들이 있나요?

  • 특정 행동이나 사건에 의해 영향을 받지 않도록 의도되지 않은 사람이나 사물에 의도하지 않은 피해 또는 손해가 발생한 경우

    예문

    The bombing campaign resulted in significant collateral damage to nearby buildings and civilians.

    폭격 캠페인은 인근 건물과 민간인에게 상당한 부수적 피해를 입혔습니다.

  • 잘못되었거나 잘못될 가능성이 있는 것의 부정적인 영향을 제한하거나 최소화하기 위해 취하는 조치

    예문

    The company's PR team went into damage control mode after the scandal broke out.

    스캔들이 터지자 회사 홍보팀은 피해 수습에 들어갔다.

  • 해를 입거나 부상을 입다

    예문

    The car took a lot of damage in the accident.

    그 사고로 차는 많은 피해를 입었습니다.

damage 어원

그것은 '손실'을 의미하는 라틴어 'damnum'에서 고대 프랑스어 'damager'에서 유래했습니다.

📌

damage: 핵심 요약

damage [ˈdæmɪdʒ] 라는 용어는 어떤 것을 덜 매력적이고 유용하거나 가치 없게 만드는 물리적 피해 또는 유해한 영향을 말합니다. 그것은 또한 해를 입거나 다친 사람에게 지불되는 돈을 가리킬 수도 있습니다. 예를 들면 '폭풍우로 인해 건물에 많은 피해가 발생했습니다', '스캔들로 인해 그의 명성에 돌이킬 수 없는 피해가 발생했습니다.' '부수적 피해' 및 '손상 통제'와 같은 문구는 각각 의도하지 않은 피해 및 부정적인 영향을 제한하기 위해 취한 조치를 나타냅니다.

방금 그 표현, 원어민은 어떻게 쓸까요?