cotton on와(과) pull on 차이
Cotton on 무언가를 점진적으로 이해하거나 무언가를 인식하는 것을 의미하고, pull on 옷을 몸 위로 당겨 입는 것을 의미합니다.
cotton on vs pull on: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Cotton on
- 1진실을 밝히기 위해.
It took me ages to COTTON ON to what they were planning.
그들이 계획하고 있던 것에 대해 COTTON ON에 오랜 시간이 걸렸습니다.
Pull on
- 1옷을 입기 위해.
I PULLED ON a jumper when the sun went in.
해가 졌을 때 점퍼를 입었습니다.
cotton on와(과) pull on의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
cotton on
예문
I didn't cotton on to the joke until everyone started laughing.
나는 모두가 웃기 시작할 때까지 농담에 면화하지 않았습니다.
예문
She eventually cottons on to the fact that they are planning a surprise party for her.
그녀는 결국 그들이 그녀를 위해 깜짝 파티를 계획하고 있다는 사실을 면화합니다.
pull on
예문
She pulls on her socks before putting on her shoes.
그녀는 신발을 신기 전에 양말을 당깁니다.
예문
He pulls on his jacket before leaving the house.
그는 집을 떠나기 전에 재킷을 당깁니다.
Cotton on와 유사한 표현(유의어)
Pull on와 유사한 표현(유의어)
공식적이거나 의식적인 방식으로 옷을 입는 것.
예문
He donned his graduation gown and cap before walking across the stage to receive his diploma.
그는 졸업장을 받기 위해 무대를 가로질러 걷기 전에 졸업 가운과 모자를 입고 있었습니다.
cotton on vs pull on 차이
cotton on와(과) pull on 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 cotton on보다 pull on 더 자주 사용합니다. 옷 입기와 같은 일반적인 일상 업무에 사용되기 pull on. Cotton on 많이 사용되지 않습니다. 그것은 우리가 무언가를 이해하는 것에 대해 이야기할 때 주로 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 pull on 일상 대화에서 더 일반적입니다.
cotton on와(과) pull on은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Cotton on와 pull on은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비격식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
cotton on와(과) pull on의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
cotton on과 pull on의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Cotton on 이해와 관련하여 점진적이거나 놀란 어조를 전달하는 경우가 많으며, pull on 일반적으로 특히 옷을 입는 것을 언급할 때 실용적이고 캐주얼한 어조를 가지고 있습니다.
cotton on & pull on: 유의어와 반의어
Cotton on
유의어
- realize
- understand
- grasp
- comprehend
- figure out
- catch on
- get the hang of
- become aware of
반의어
- misunderstand
- overlook
- ignore
- miss
- fail to grasp
- not comprehend
- not realize