cover up와(과) gin up 차이
Cover up 무언가, 특히 부끄럽거나 불법적인 것을 숨기거나 숨기는 것을 의미합니다. Gin up 종종 부정직하거나 기만적인 방식으로 무언가를 만들거나 조작하는 것을 의미합니다.
cover up vs gin up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Cover up
- 1숨기려면 사람들이 알아 내지 못하게하십시오.
They tried to COVER UP the incident but it got into the newspapers.
그들은 사건을 은폐하려했지만 신문에 실렸습니다.
Gin up
- 1부스트, 증가 또는 과장.
The candidates tried to GIN UP support at the straw poll by transporting their supporters for free.
후보자들은 지지자들을 무료로 수송하여 밀짚 투표에서 지지를 얻으려고 했습니다.
cover up와(과) gin up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
cover up
예문
The company tried to cover up the accident to avoid bad publicity.
회사는 나쁜 평판을 피하기 위해 사고를 은폐하려고 했습니다.
예문
He always covers up his mistakes instead of admitting them.
그는 항상 자신의 실수를 인정하는 대신 은폐합니다.
gin up
예문
The marketing team is trying to gin up interest in the new product.
마케팅 팀은 신제품에 대한 관심을 진지하게 하려고 노력하고 있습니다.
예문
She always gins up excitement for her projects.
그녀는 항상 자신의 프로젝트에 대한 흥분을 진으로 합니다.
Cover up와 유사한 표현(유의어)
무언가를 숨기거나 비밀로 유지하기 위해.
예문
He tried to conceal his disappointment when he didn't get the job.
그는 일자리를 얻지 못했을 때 실망감을 숨기려고 했습니다.
부정적이거나 창피한 것을 은폐하거나 은폐하기 위해.
예문
The company tried to whitewash its history of environmental violations by making a large donation to a conservation group.
회사는 환경 보호 단체에 거액의 기부를 함으로써 환경 위반의 역사를 미화하려고 했습니다.
Gin up와 유사한 표현(유의어)
종종 부정직하거나 기만적인 방식으로 무언가를 발명하거나 창조하는 것.
예문
The politician was accused of fabricating evidence to support his claims.
정치인은 자신의 주장을 뒷받침하기 위해 증거를 조작한 혐의로 기소되었습니다.
cook up
종종 창의적이거나 상상력이 풍부한 방식으로 무언가를 만들거나 발명합니다.
예문
She cooked up a new recipe using ingredients she found in her pantry.
그녀는 식료품 저장실에서 찾은 재료를 사용하여 새로운 레시피를 요리했습니다.
make up
종종 장난스럽거나 기발한 방식으로 무언가를 만들거나 발명합니다.
예문
The children made up a game using sticks and stones they found in the park.
아이들은 공원에서 찾은 막대기와 돌을 사용하여 게임을 구성했습니다.
cover up vs gin up 차이
cover up와(과) gin up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 cover up은 gin up보다 더 일반적입니다. cover up은 실수나 스캔들을 은폐하는 등 다양한 맥락에서 사용되는 반면, gin up은 보다 구체적이고 정치적, 언론적 맥락에서 자주 사용되기 때문입니다.
cover up와(과) gin up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Cover up와 gin up는 모두 일상적인 대화에 적합한 비격식 표현입니다. 그러나 gin up cover up보다 더 비공식적이거나 속어로 인식될 수 있습니다.
cover up와(과) gin up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
cover up과 gin up의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Cover up 종종 부정적이거나 의심스러운 어조를 전달하는 반면, gin up 문맥에 따라 더 중립적이거나 긍정적인 어조를 가질 수 있습니다.