구동사 "divide up" vs "split up"

divide up와(과) split up 차이

Divide upsplit up는 둘 다 무언가를 더 작은 부분으로 분리하는 것을 의미하지만 divide up 더 균등한 분포를 의미하는 반면 split up는 더 무작위적이거나 고르지 않은 분포를 의미합니다.

divide up vs split up: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Divide up

  • 1공유합니다.

    They divided up the profits.

    그들은 이익을 나누었습니다.

Split up

  • 1그룹으로 나눕니다.

    The teacher SPLIT the class UP into groups of four.

    교사는 학급을 4 개의 그룹으로 나눕니다.

  • 2관계를 끝내기 위해.

    They are always SPLITTING UP and then getting back together again.

    그들은 항상 헤어졌다가 다시 뭉칩니다.

divide up와(과) split up의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

divide up

예문

We need to divide up the tasks among the team members.

팀 구성원 간에 작업을 분할해야 합니다.

예문

She divides up the chores between her children.

그녀는 자녀들 사이에서 집안일을 분담합니다.

split up

예문

The teacher split up the class into groups of four.

교사는 학급을 4명씩 그룹으로 나눴습니다.

예문

She splits up the tasks among her team members.

그녀는 팀원들 사이에서 작업을 분할합니다.

Divide up와 유사한 표현(유의어)

한 무리의 사람들 사이에서 무언가를 균등하게 나누는 것.

예문

Let's share out the pizza so that everyone gets an equal slice.

모두가 평등한 조각을 얻을 수 있도록 피자를 나눠 먹자.

계획이나 시스템에 따라 무언가를 부분으로 나누는 것.

예문

The teacher will apportion the class into groups for the group project.

교사는 그룹 프로젝트를 위해 학급을 그룹으로 배분합니다.

어떤 것을 한 무리의 사람들이나 사물들 사이에 균등하게 나누는 것.

예문

The coach will distribute evenly the playing time among all the team members.

코치는 모든 팀원들에게 경기 시간을 균등하게 분배할 것입니다.

Split up와 유사한 표현(유의어)

break up

관계 또는 그룹을 분리하거나 종료합니다.

예문

After the argument, the couple decided to break up and go their separate ways.

말다툼 끝에 부부는 헤어지고 각자의 길을 가기로 결정했습니다.

누군가 또는 무언가와 분리되어 다른 방향으로 가다.

예문

After the project was completed, the team members decided to part ways and pursue their own interests.

프로젝트가 완료된 후 팀원들은 헤어지고 자신의 이익을 추구하기로 결정했습니다.

다른 방향으로 흩어지거나 퍼집니다.

예문

After the meeting, the attendees will disperse and return to their respective offices.

회의가 끝나면 참석자들은 흩어져 각자의 사무실로 돌아갑니다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

divide up vs split up 차이

divide up와(과) split up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

divide upsplit up 모두 일상 대화에서 일반적으로 사용됩니다. 그러나 divide up는 돈이나 음식과 같은 것을 균등하게 나누는 것을 언급할 때 더 일반적으로 사용되는 반면, split up는 사람이나 그룹을 분리할 때 더 일반적으로 사용됩니다.

divide up와(과) split up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

divide upsplit up 모두 친구 및 가족과의 일상적인 대화에 적합한 비공식 문구입니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.

divide up와(과) split up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

divide upsplit up의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Divide up 평등한 분배를 언급할 때 종종 공정하거나 정의로운 어조를 전달하는 반면, split up 사람이나 그룹의 분리를 언급할 때 부정적이거나 슬픈 어조를 전달할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!