divvy up와(과) measure out 차이
Divvy out은 한 무리의 사람들에게 무언가를 분배하는 것을 의미하고, measure out는 특정 양의 무언가를 나누거나 할당하는 것을 의미합니다.
divvy up vs measure out: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Divvy up
- 1나누려면 공유하십시오.
We DIVVIED UP the money equally.
우리는 돈을 똑같이 나누었습니다.
Measure out
- 1필요한 양을 측정하거나 무게를 잰다.
He MEASURED OUT the flour for the bread.
그는 빵을 위해 밀가루를 측정했습니다.
- 2정확한 양의 무게를 측정하거나 측정합니다.
She MEASURED OUT a hundred grammes of the powder.
그녀는 100그램의 가루를 측정했습니다.
divvy up와(과) measure out의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
divvy up
예문
We need to divvy up the chores among the roommates.
우리는 룸메이트들 사이에서 집안일을 분담해야 합니다.
예문
She divvies up the pizza into equal slices for everyone.
그녀는 피자를 모든 사람을 위해 동일한 조각으로 나눕니다.
measure out
예문
Please measure out the sugar for the cake.
케이크의 설탕을 측정하십시오.
예문
She measures out the ingredients for her famous cookies.
그녀는 그녀의 유명한 쿠키의 재료를 측정합니다.
Divvy up와 유사한 표현(유의어)
split up
무언가를 더 작은 부분이나 부분으로 나눕니다.
예문
Let's split up the tasks so that we can finish the project faster.
프로젝트를 더 빨리 완료할 수 있도록 작업을 분할해 보겠습니다.
Measure out와 유사한 표현(유의어)
특히 통제되거나 규제된 방식으로 무언가를 배포하거나 제공하는 것.
예문
The pharmacist needs to dispense the medication according to the doctor's prescription.
약사는 의사의 처방에 따라 약을 조제해야 합니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
divvy 포함하는 구동사
measure 포함하는 구동사
divvy up vs measure out 차이
divvy up와(과) measure out 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 measure out는 divivy out보다 더 일반적으로 사용됩니다. measure out은 요리, 의학, 건축 등 다양한 맥락에서 사용되기 때문입니다. Divvy out은 덜 일반적이며 일반적으로 비공식 설정에서 사용됩니다.
divvy up와(과) measure out은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Measure out는 divivy out보다 더 형식적인 문구입니다. 정밀도와 정확성이 중요한 학문적 또는 전문적 맥락에서 사용하기에 적합합니다. Divvy out은 친구나 가족과의 일상적인 대화에 더 적합한 비공식적인 문구입니다.
divvy up와(과) measure out의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
divvy out과 measure out의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Divvy out은 한 무리의 사람들 사이에서 무언가를 공유하는 것을 언급할 때 종종 친근하거나 협조적인 어조를 전달하는 반면, measure out는 일반적으로 특히 정확한 측정이나 양을 언급할 때 중립적이거나 기술적인 어조를 가지고 있습니다.