구동사 "drop around" vs "drop in"

drop around와(과) drop in 차이

Drop arounddrop in는 둘 다 누군가를 방문하는 것을 의미하는 유사한 구동사이지만 사용법에 약간의 차이가 있습니다. Drop around 일반적으로 방문이 미리 계획되거나 준비되었음을 의미하는 반면, drop in는 보다 우연하거나 예상치 못한 방문을 제안합니다.

drop around vs drop in: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Drop around

  • 1종종 준비하지 않고 누군가를 방문합니다.

    We DROPPED AROUND to collect the stuff we'd left there last week.

    우리는 지난 주에 그곳에 두고 온 물건을 모으기 위해 들렀습니다.

  • 2배달합니다.

    I DROPPED AROUND the things they needed.

    나는 그들이 필요로 하는 것들을 주변에 떨어뜨렸다.

Drop in

  • 1준비하지 않고 방문하십시오.

    I was in the area so I DROPPED IN at the office to see her.

    나는 그 지역에 있었기 때문에 그녀를 만나기 위해 사무실에 들렀다.

drop around와(과) drop in의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

drop around

예문

I will drop around to see you later.

나중에 뵙기 위해 들러 하겠습니다.

예문

She drops around her friend's house every weekend.

그녀는 주말마다 친구의 집에 들러갑니다.

drop in

예문

If you're in the neighborhood, feel free to drop in and say hello.

동네에 계시다면 언제든지 들러 인사를 나누세요.

예문

She often drops in at her friend's house after work.

그녀는 종종 퇴근 후 친구 집에 들르고 있습니다.

Drop around와 유사한 표현(유의어)

집이나 직장에서 누군가를 방문합니다.

예문

I'm planning to pay a visit to my grandparents this weekend.

이번 주말에 조부모님을 방문할 계획입니다.

일반적으로 사회적 이유로 짧은 기간 동안 누군가를 방문합니다.

예문

We decided to call on our neighbors to say hello and catch up.

우리는 이웃들에게 인사하고 따라잡기 위해 전화하기로 결정했습니다.

일반적으로 여행이나 여행 중에 누군가를 잠깐 방문합니다.

예문

On my way back from work, I'll stop by the grocery store to pick up some milk.

퇴근길에 식료품점에 들러 우유를 사러 갑니다.

Drop in와 유사한 표현(유의어)

일반적으로 사전 협의 없이 누군가를 짧고 비공식적으로 방문하는 것.

예문

I thought I'd pop in and see how you're doing.

나는 튀어나와 당신이 어떻게 지내는지 볼 것이라고 생각했습니다.

swing by

일반적으로 다른 목적지로 가는 길에 누군가를 잠깐 방문합니다.

예문

I'll swing by your place after work to drop off the book I borrowed.

퇴근 후 당신의 집에 들러 빌린 책을 내려줄게요.

일반적으로 사교적인 이유로 누군가의 집을 방문합니다.

예문

Why don't you come over for dinner tonight? I'm making your favorite dish.

오늘 저녁 식사를 위해 오시는 것은 어떨까요? 나는 당신이 좋아하는 요리를 만들고 있습니다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

around 포함하는 구동사

in 포함하는 구동사

drop around vs drop in 차이

drop around와(과) drop in 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

drop arounddrop in 모두 일상 대화에서 일반적으로 사용되지만 drop in 더 자주 사용됩니다. 이는 계획된 방문과 계획되지 않은 방문 모두에 사용할 수 있는 반면 drop around는 주로 계획된 방문에 사용되기 때문입니다.

drop around와(과) drop in은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

Drop arounddrop in는 친구 및 가족과의 일상적인 대화에 적합한 비공식 문구입니다. 그러나 좀 더 격식을 차린 어조를 전달하고 싶다면 '방문하다' 또는 '전화하다'와 같은 대체 표현을 사용할 수 있습니다.

drop around와(과) drop in의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

drop arounddrop in의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Drop around 종종 친절하고 예의 바른 어조를 지니고 있으며, 특히 방문을 미리 계획하고 준비 할 때 특히 그렇습니다. 반면에 drop in 일반적으로 특히 예상치 못한 방문일 때 더 자발적이고 캐주얼한 어조를 가지고 있습니다.

drop around & drop in: 유의어와 반의어

Drop around

유의어

반의어

Drop in

유의어

  • visit
  • stop by
  • call in
  • pop in
  • come by
  • swing by

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!