drop away와(과) drop off 차이
Drop off 일반적으로 누군가 또는 무언가를 특정 위치로 데려가 그곳에 두는 것을 의미하는 반면, drop away 일반적으로 크기, 양 또는 강도가 점차 감소하는 것을 의미합니다.
drop away vs drop off: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Drop away
- 1더 작아지려면 숫자가 필요합니다.
The numbers of people attending began the DROP AWAY after a few months.
참석하는 사람들의 수는 몇 달 후에 DROP AWAY를 시작했습니다.
Drop off
- 1무언가 또는 누군가를 장소로 데려가 그곳에 두는 것..
I DROPPED the kids OFF at school on my way to work.
나는 일하러 가는 길에 아이들을 학교에 데려다 주었다.
- 2잠들기 위해.
I DROPPED OFF during the play and woke up when it ended.
나는 연극 도중 내려 줬고 끝났을 때 일어났다.
- 3숫자 또는 금액을 줄입니다.
Sales have DROPPED OFF in the last few months.
지난 몇 달 동안 판매가 감소했습니다.
drop away와(과) drop off의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
drop away
예문
The leaves on the tree started to drop away as autumn approached.
가을이 다가옴에 따라 나무의 잎사귀가 떨어지기 시작했습니다.
예문
The crowd drops away as the concert comes to an end.
콘서트가 끝나자 군중이 떨어집니다.
drop off
예문
I will drop off the package at the post office.
우체국에 소포를 맡기겠습니다.
예문
She drops off her kids at school every morning.
그녀는 매일 아침 아이들을 학교에 데려다줍니다.
Drop away와 유사한 표현(유의어)
Drop off와 유사한 표현(유의어)
pick up
특정 위치로 이동하여 거기에서 누군가 또는 무언가를 가져갑니다.
예문
I'll pick up my sister from the airport tomorrow morning.
내일 아침 공항에서 여동생을 데리러 올게요.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
drop 포함하는 구동사
away 포함하는 구동사
drop away vs drop off 차이
drop away와(과) drop off 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 drop away보다 drop off 더 자주 사용합니다. drop off은 아이들을 학교에 데려다 주거나 소포를 맡기는 것과 같은 일상적인 일과 일과에 사용되기 때문입니다. Drop away 많이 사용되지 않습니다. 점진적으로 감소하는 것에 대해 이야기할 때 주로 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 drop off 더 일반적입니다.
drop away와(과) drop off은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Drop off와 drop away은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
drop away와(과) drop off의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
drop off과 drop away의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Drop off 운송이나 배달과 관련하여 실용적이고 도움이 되는 어조를 전달하는 반면, drop away 일반적으로 특히 무언가 또는 누군가를 점차적으로 잃는 것을 언급할 때 우울하거나 부정적인 어조를 가지고 있습니다.