drop by와(과) drop over 차이
Drop by와 drop over는 사전 통지 없이 비공식적으로 누군가를 방문하는 것을 의미하는 매우 유사한 구동사입니다. 그러나 drop by는 미국 영어에서 더 일반적으로 사용되는 반면 drop over는 영국 영어에서 더 일반적으로 사용됩니다.
drop by vs drop over: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Drop by
- 1잠깐 방문하기 위해.
He DROPPED BY on his way home from work.
그는 퇴근길에 들렀다.
Drop over
- 1짧은 시간 동안 방문하십시오.
I'll DROP OVER on my way back.
돌아오는 길에 들르겠습니다.
drop by와(과) drop over의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
drop by
예문
I will drop by your house after work.
퇴근 후 집에 들르겠습니다.
예문
She drops by her parents' house every weekend.
그녀는 주말마다 부모님 댁에 들릅니다.
drop over
예문
I will drop over to your house after work.
퇴근 후 집에 들르겠습니다.
예문
She drops over to her friend's place every weekend.
그녀는 주말마다 친구의 집에 들러갑니다.
Drop by와 유사한 표현(유의어)
swing by
일반적으로 다른 목적지로 가는 도중에 사전 통지 없이 비공식적으로 누군가를 방문하는 경우.
예문
I'm going to swing by the store to pick up some milk before coming over.
나는 오기 전에 우유를 사러 가게에 들러갈 것입니다.
Drop over와 유사한 표현(유의어)
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
drop 포함하는 구동사
over 포함하는 구동사
drop by vs drop over 차이
drop by와(과) drop over 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
drop by와 drop over는 모두 일상 대화에서 일반적으로 사용되는 비공식 문구입니다. 그러나 drop by는 미국 영어에서 더 일반적으로 사용되는 반면 drop over는 영국 영어에서 더 일반적으로 사용됩니다.
drop by와(과) drop over은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
drop by도 drop over도 공식적인 문구가 아닙니다. 둘 다 친구 및 가족과의 캐주얼한 상호 작용에 적합합니다.
drop by와(과) drop over의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
drop by과 drop over의 어조는 친구나 가족을 우연하게 방문하는 데 사용되기 때문에 일반적으로 친근하고 비공식적입니다.