drop off와(과) wave off 차이
Drop off 누군가 또는 무언가를 특정 위치에 두는 것을 의미하고, wave off 작별 인사를 하거나 누군가 또는 무언가를 해고하기 위해 손으로 제스처를 취하는 것을 의미합니다.
drop off vs wave off: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Drop off
- 1무언가 또는 누군가를 장소로 데려가 그곳에 두는 것..
I DROPPED the kids OFF at school on my way to work.
나는 일하러 가는 길에 아이들을 학교에 데려다 주었다.
- 2잠들기 위해.
I DROPPED OFF during the play and woke up when it ended.
나는 연극 도중 내려 줬고 끝났을 때 일어났다.
- 3숫자 또는 금액을 줄입니다.
Sales have DROPPED OFF in the last few months.
지난 몇 달 동안 판매가 감소했습니다.
Wave off
- 1누군가가 작별 인사를하기 위해 떠나는 곳으로 가십시오.
We WAVED her OFF at the station.
우리는 역에서 그녀를 흔들었다.
drop off와(과) wave off의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
drop off
예문
I will drop off the package at the post office.
우체국에 소포를 맡기겠습니다.
예문
She drops off her kids at school every morning.
그녀는 매일 아침 아이들을 학교에 데려다줍니다.
wave off
예문
We waved off our friends at the airport.
우리는 공항에서 친구들을 흔들었다.
예문
She waves off her family every time they leave for a trip.
그녀는 가족이 여행을 떠날 때마다 손을 흔든다.
Drop off와 유사한 표현(유의어)
Wave off와 유사한 표현(유의어)
무언가 또는 누군가를 거부하거나 무시합니다.
예문
The manager dismissed the proposal as unrealistic and impractical.
관리자는 제안을 비현실적이고 비현실적이라고 일축했습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
drop 포함하는 구동사
wave 포함하는 구동사
drop off vs wave off 차이
drop off와(과) wave off 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 wave off보다 drop off 더 자주 사용합니다. 친구를 집에 내려주거나 우체국에 소포를 맡기는 것과 같은 보다 실용적인 작업에 drop off 사용되기 때문입니다. Wave off 일상 대화에서 많이 사용되지 않습니다. 주로 누군가에게 작별 인사를 하거나 무언가를 무시할 때 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 drop off 더 일반적입니다.
drop off와(과) wave off은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Drop off와 wave off는 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
drop off와(과) wave off의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
drop off과 wave off의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Drop off 특정 위치에 누군가 또는 무언가를 떠나는 것과 관련하여 실용적이고 도움이 되는 어조를 전달하는 반면, wave off 일반적으로 특히 누군가에게 작별 인사를 하거나 무언가를 무시할 때 친근하고 캐주얼한 어조를 가지고 있습니다.