embark on와(과) start on 차이
Embark on 종종 모험심이나 위험을 안고 새롭고 흥미진진한 여정이나 프로젝트를 시작하는 것을 의미합니다. Start on 단순히 무언가를 시작하는 것을 의미합니다.
embark on vs start on: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Embark on
- 1프로젝트 또는 벤처를 시작합니다.
Piere EMBARKED ON an MBA at Insead last autumn.
Piere는 지난 가을 Insead에서 MBA를 시작했습니다.
Start on
- 1사용 또는 소비를 시작합니다.
It's time to START ON that bottle of wine.
이제 와인 한 병을 시작할 시간입니다.
- 2화를 내며 비판합니다.
The manager was furious and STARTED ON her staff for not trying hard enough.
매니저는 분노했고 열심히 노력하지 않은 것에 대해 직원들에게 시작했습니다.
embark on와(과) start on의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
embark on
예문
She decided to embark on a new career in marketing.
그녀는 마케팅 분야에서 새로운 경력을 시작하기로 결정했습니다.
예문
He embarks on a new adventure every year.
그는 매년 새로운 모험을 시작합니다.
start on
예문
I will start on my homework after dinner.
나는 저녁 식사 후에 숙제를 시작할 것이다.
예문
She starts on her new project tomorrow.
그녀는 내일 새 프로젝트를 시작합니다.
Embark on와 유사한 표현(유의어)
종종 공식적 또는 공식적인 맥락에서 무언가를 시작하거나 시작합니다.
예문
The ceremony will commence at noon sharp, so please arrive early.
행사는 정오에 시작되므로 일찍 도착하십시오.
Start on와 유사한 표현(유의어)
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
embark 포함하는 구동사
start 포함하는 구동사
embark on vs start on 차이
embark on와(과) start on 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
embark on과 start on 모두 일상 대화에서 일반적으로 사용되지만 start on 더 다재다능하고 더 넓은 범위의 맥락에서 사용할 수 있습니다.
embark on와(과) start on은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Embark on는 start on보다 약간 더 형식적이지만 두 구 모두 일반적으로 대부분의 설정에 적합합니다.
embark on와(과) start on의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
embark on의 어조는 더 모험적이고 낙관적인 반면 start on 어조는 더 중립적이고 직설적입니다.