fight back와(과) play back 차이
Fight back 공격이나 비판에 저항하거나 자신을 방어하는 것을 의미하고, play back 무언가를 재생하거나 녹음을 보여주는 것을 의미합니다.
fight back vs play back: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Fight back
- 1자신을 방어하려면 공격에 저항하십시오.
The army attacked the town and the inhabitants FOUGHT BACK fiercely.
군대는 마을을 공격했고 주민들은 격렬하게 반격했습니다.
- 2감정을 통제하고 숨기려고 노력합니다.
He tried to FIGHT BACK the tears when he heard the news of her death.
그는 그녀의 사망 소식을 들었을 때 눈물을 참으려고 했습니다.
Play back
- 1녹음한 내용을 듣거나 시청합니다.
We PLAYED the recording BACK to see if it was OK.
우리는 그것이 괜찮은지 확인하기 위해 녹음을 다시 재생했습니다.
fight back와(과) play back의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
fight back
예문
When the bully tried to take his lunch, he decided to fight back.
깡패가 점심을 먹으려고 했을 때 그는 반격하기로 결정했습니다.
예문
She fights back whenever someone tries to take advantage of her.
그녀는 누군가가 그녀를 이용하려고 할 때마다 반격합니다.
play back
예문
After the interview, she played back the recording to take notes.
인터뷰가 끝난 후 그녀는 메모를 하기 위해 녹음을 재생했습니다.
예문
He plays back the video to check for any mistakes.
그는 실수가 있는지 확인하기 위해 비디오를 재생합니다.
Fight back와 유사한 표현(유의어)
공격이나 비판에 대해 공격하거나 비판함으로써 대응하는 것.
예문
He decided to retaliate against the false accusations made by his colleague and filed a complaint with HR.
그는 동료의 거짓 비난에 대해 보복하기로 결정하고 HR에 불만을 제기했습니다.
Play back와 유사한 표현(유의어)
이전에 녹음된 내용의 녹음을 다시 재생합니다.
예문
He asked the technician to replay the video of the incident to identify the culprit.
그는 기술자에게 범인을 식별하기 위해 사건의 비디오를 재생하도록 요청했습니다.
이전에 방영된 텔레비전 또는 라디오 프로그램을 다시 방송합니다.
예문
The TV channel decided to rerun the popular sitcom from the 90s due to high demand from viewers.
TV 채널은 시청자의 높은 수요로 인해 90년대의 인기 시트콤을 재방송하기로 결정했습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
fight 포함하는 구동사
- fight off
- fight it out
play 포함하는 구동사
- play up
- play on
- play up to
- play out
- play off
back 포함하는 구동사
fight back vs play back 차이
fight back와(과) play back 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 fight back보다 play back 더 자주 사용합니다. 동영상 시청이나 녹음 듣기 등 다양한 용도로 play back 사용되기 때문입니다. Fight back 많이 사용되지 않습니다. 그것은 우리가 무언가에 저항하거나 자신을 방어하는 것에 대해 이야기할 때 주로 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 play back 일상 대화에서 더 일반적입니다.
fight back와(과) play back은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Fight back과 play back은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
fight back와(과) play back의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
fight back과 play back의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Fight back 자신을 저항하거나 방어하는 것과 관련하여 종종 방어적이거나 독단적인 어조를 전달하는 반면, play back 일반적으로 특히 녹화를 표시하거나 비디오를 재생하는 것을 언급할 때 중립적이거나 유익한 어조를 가지고 있습니다.