get across와(과) put across 차이
Get across는 아이디어나 메시지를 누군가에게 성공적으로 전달하는 것을 의미하고, put across 아이디어나 메시지를 명확하고 효과적인 방식으로 표현하거나 전달하는 것을 의미합니다.
get across vs put across: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Get across
- 1성공적으로 통신합니다.
I just couldn't GET my message ACROSS at the meeting.
회의에서 내 메시지를 전달할 수 없었습니다.
- 2한쪽에서 다른쪽으로 이동합니다.
It's impossible to GET ACROSS the road with all this traffic.
이 모든 교통 체증으로 길을 건너는 것은 불가능합니다.
- 3한쪽에서 다른쪽으로 무언가를 움직입니다.
How are we going to GET these bags ACROSS the river?
이 가방을 강 건너편으로 어떻게 가져갈 수 있습니까?
Put across
- 1의사 소통하려면 메시지를 전달하십시오.
He found it difficult to PUT ACROSS what he wanted to say at the meeting.
그는 회의에서 말하고 싶은 것을 전달하기가 어렵다는 것을 알았습니다.
get across와(과) put across의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
get across
예문
She tried to get her point across during the discussion.
그녀는 토론 중에 자신의 요점을 전달하려고 노력했습니다.
예문
He always gets his ideas across clearly and effectively.
그는 항상 자신의 아이디어를 명확하고 효과적으로 전달합니다.
put across
예문
She always knows how to put across her ideas in a simple way.
그녀는 항상 간단한 방법으로 자신의 아이디어를 전달하는 방법을 알고 있습니다.
예문
He puts across his thoughts clearly during the presentation.
그는 프레젠테이션 중에 자신의 생각을 명확하게 전달합니다.
Get across와 유사한 표현(유의어)
아이디어나 메시지를 명확하고 효과적으로 전달하거나 표현합니다.
예문
He was able to convey his point of view to the audience through his powerful speech.
그는 강력한 연설을 통해 청중에게 자신의 관점을 전달할 수 있었습니다.
다른 사람들이 이해할 수 있는 방식으로 의사 소통하거나 자신을 표현합니다.
예문
She had to repeat herself several times to make herself understood by the non-native English speakers in the group.
그녀는 그룹의 영어가 모국어가 아닌 사람들이 자신을 이해하도록 하기 위해 여러 번 반복해야 했습니다.
Put across와 유사한 표현(유의어)
express oneself
자신의 생각, 감정 또는 아이디어를 전달하거나 전달하기 위해.
예문
Through her art, she was able to express herself in a way that words could not.
그녀의 예술을 통해 그녀는 말로 표현할 수 없는 방식으로 자신을 표현할 수 있었습니다.
아이디어나 메시지를 명확하고 효과적인 방식으로 표현하거나 전달합니다.
예문
He was able to articulate his concerns about the project during the meeting.
그는 회의 중에 프로젝트에 대한 우려를 표현할 수 있었습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
put 포함하는 구동사
across 포함하는 구동사
get across vs put across 차이
get across와(과) put across 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
get across과 put across 모두 일상 대화에서 일반적으로 사용됩니다. 그러나 get across put across보다 약간 더 일반적입니다.
get across와(과) put across은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
get across와 put across 모두 일상적인 대화에 적합한 비격식 표현입니다. 그러나 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
get across와(과) put across의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
get across과 put across의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Get across 중요한 것을 전달하려고 할 때 종종 좌절감이나 긴박감을 나타내는 반면, put across 일반적으로 특히 자신을 효과적으로 표현할 때 더 중립적이거나 긍정적인 어조를 가지고 있습니다.
get across & put across: 유의어와 반의어
Get across
유의어
- convey
- communicate
- transmit
- impart
- relay
- express
- put across
- make understood
Put across
유의어
- communicate
- convey
- explain
- present
- clarify
- articulate
- express
- get across