구동사 "get off" vs "peel off"

get off와(과) peel off 차이

Get off 일반적으로 표면이나 차량에서 물리적으로 자신을 제거하는 것을 의미하는 반면, peel off 일반적으로 표면에서 얇은 층을 제거하는 것을 의미합니다.

get off vs peel off: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Get off

  • 1처벌을 피하기 위해.

    He GOT OFF on a technicality and left the court a free man.

    그는 기술적인 면에서 벗어나 자유인이 되어 법정을 떠났습니다.

  • 2버스, 기차 등에서 내리기 위해.

    We GOT OFF the bus and walked to my house.

    우리는 버스에서 내려 우리 집으로 걸어 갔다.

  • 3끝내려면 퇴근하십시오.

    I like to GET OFF early on Fridays.

    나는 금요일에 일찍 퇴근하는 것을 좋아합니다.

  • 4여행을 시작합니다.

    We need to GET OFF early to avoid the rush hour traffic.

    러시아워 교통 체증을 피하기 위해 일찍 내려야 합니다.

  • 5아기나 아이의 수면을 돕기 위해.

    I can't GET the kids OFF because of the noise from next door.

    나는 옆집의 소음 때문에 아이들을 데려 갈 수 없다.

  • 6오르가즘을 느끼려면 섹스를하십시오.

    We GOT OFF last night.

    우리는 어젯밤에 내렸다.

  • 7총을 쏘기 위해.

    She GOT OFF a few shots before she was arrested.

    그녀는 체포되기 전에 몇 발의 총을 쏘았습니다.

  • 8전화 통화를 중지합니다.

    Let me know when he GETS OFF the phone as I need to make a call.

    전화를 걸어야 할 때 그가 전화를 끊을 때 알려주세요.

  • 9편지, 메시지 등을 쓰거나 보내기 위해

    I GOT three emails OFF before the meeting.

    회의 전에 세 개의 이메일을 받았습니다.

  • 10재미있는 것을 말하거나 쓰는 것.

    She GOT OFF some jokes at the start of her presentation.

    그녀는 프레젠테이션을 시작할 때 농담을 했습니다.

Peel off

  • 1다른 방향으로 이동하여 그룹을 탈퇴합니다.

    When the police blocked the road, a few protesters PEELED OFF and left the march.

    경찰이 도로를 막았을 때 몇몇 시위대는 껍질을 벗기고 행진을 떠났습니다.

get off와(과) peel off의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

get off

예문

I always get off the bus at the park.

나는 항상 공원에서 버스에서 하차합니다.

예문

She gets off the train at the city center.

그녀는 도심에서 기차에서 내립니다.

peel off

예문

A few cars peeled off from the convoy to take a different route.

몇 대의 차량이 다른 경로를 택하기 위해 호송대에서 벗겨졌습니다.

예문

He peels off from the group to explore the area on his own.

그는 혼자서 그 지역을 탐험하기 위해 그룹에서 벗겨지고 있습니다.

Get off와 유사한 표현(유의어)

사임하거나 권위 또는 책임의 직책을 떠나는 것.

예문

After the scandal, the CEO decided to step down from his position.

스캔들 이후 CEO는 자신의 직책에서 물러나기로 결정했습니다.

말, 자전거 또는 오토바이에서 내리기 위해.

예문

She carefully dismounted her bike and walked it across the busy intersection.

그녀는 조심스럽게 자전거를 내리고 번잡한 교차로를 가로질러 걸었습니다.

버스, 기차 또는 기타 대중 교통에서 내리기 위해.

예문

The passengers alighted from the train and headed towards the exit.

승객들은 기차에서 하차하고 출구로 향했습니다.

Peel off와 유사한 표현(유의어)

strip away

무언가에서 레이어나 덮개를 제거합니다.

예문

He used a scraper to strip away the old paint from the walls.

그는 스크레이퍼를 사용하여 벽에서 오래된 페인트를 벗겨내고 했습니다.

몸에서 의복이나 액세서리를 제거합니다.

예문

She took off her jacket and hung it on the coat rack.

그녀는 겉옷을 벗어서 옷걸이에 걸어 두었습니다.

표면이나 위치에서 무언가를 빼앗는 것.

예문

He used a cloth to remove the dust from the bookshelf.

그는 천을 사용하여 책장에서 먼지를 제거했습니다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

peel 포함하는 구동사

get off vs peel off 차이

get off와(과) peel off 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

일상 대화에서 사람들은 peel off보다 get off 더 자주 사용합니다. 버스에서 내리거나 의자에서 내리는 것과 같은 보다 일반적인 활동에 get off 사용되기 때문입니다. Peel off 많이 사용되지 않습니다. 표면에서 얇은 층을 제거하는 것에 대해 이야기할 때 주로 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 get off 더 일반적입니다.

get off와(과) peel off은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

Get offpeel off는 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.

get off와(과) peel off의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

get offpeel off의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Get off 장소나 차량을 떠날 때 실용적이거나 긴급한 어조를 전달하는 경우가 많으며, peel off 일반적으로 특히 표면에서 얇은 층을 제거하는 것을 언급할 때 부드럽고 신중한 어조를 가지고 있습니다.

get off & peel off: 유의어와 반의어

Peel off

유의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!