구동사 "get out!" vs "shell out"

get out!와(과) shell out 차이

Get out!는 누군가에게 장소나 상황을 즉시 떠나라고 말하는 데 사용되는 명령형 구동사이며, shell out는 무언가에 상당한 금액을 지불하는 것을 의미합니다.

get out! vs shell out: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Get out!

  • 1불신의 표현에.

    ' I got 100 % on the test." Get out!'

    ' 시험에서 100%를 받았습니다." 나가!'

Shell out

  • 1특히 너무 비싸다고 생각할 때 무언가에 돈을 쓰는 것.

    I had to SHELL OUT a hundred pounds on the dinner.

    나는 저녁 식사에 100 파운드를 쏟아 부어야했다.

get out!와(과) shell out의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

get out!

예문

When she told me she won the lottery, I could only say, 'Get out!'

그녀가 복권에 당첨되었다고 말했을 때 나는 '나가!'

예문

Whenever he hears surprising news, he always gets out in disbelief.

그는 놀라운 소식을 들을 때마다 항상 믿을 수 없다는 표정으로 나갑니다.

shell out

예문

I can't believe I had to shell out so much money for that concert ticket.

나는 그 콘서트 티켓을 위해 그렇게 많은 돈을 쏟아부어야 했다는 것을 믿을 수 없다.

예문

She shells out a lot of money for her designer clothes.

그녀는 디자이너 옷을 위해 많은 돈을 쏟아붓습니다.

Get out!와 유사한 표현(유의어)

장소나 상황에서 즉시 출발합니다.

예문

I told him to leave now before I call the police.

나는 경찰에 신고하기 전에 그에게 지금 떠나라고 말했다.

빨리 또는 갑자기 장소를 떠나는 것.

예문

When he saw the security guard, he decided to beat it and run away.

그는 경비원을 보았을 때 때리고 도망치기로 결정했습니다.

장소나 상황을 빨리 또는 갑자기 떠나는 것.

예문

She told her ex-boyfriend to scram and never come back.

그녀는 전 남자친구에게 스크램핑하고 다시는 돌아오지 말라고 말했습니다.

Shell out와 유사한 표현(유의어)

종종 마지 못해 또는 압력을 받아 돈을주거나 지불합니다.

예문

He had to fork over $500 for the speeding ticket he received last week.

그는 지난주에 받은 과속 딱지에 대해 500달러를 포크해야 했습니다.

cough up

돈을 지불하거나 기부하는 것, 종종 마지못해 또는 어려움을 겪습니다.

예문

She had to cough up $1000 for the car repair bill, which was more than she expected.

그녀는 자동차 수리비로 1000달러를 기침해야 했는데, 이는 그녀가 예상했던 것보다 더 많았습니다.

무언가에 대해 과도하거나 불합리한 금액을 지불하는 것.

예문

He had to pay through the nose for the concert tickets since they were sold out everywhere else.

그는 콘서트 티켓이 다른 곳에서는 매진되었기 때문에 코를 통해 지불해야 했습니다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

out 포함하는 구동사

get out! vs shell out 차이

get out!와(과) shell out 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

일상 대화에서 사람들은 shell out보다 get out! 더 자주 사용합니다. get out!는 누군가가 당신을 짜증나게 하거나 귀찮게 할 때, 또는 누군가가 당신의 집을 떠나기를 원할 때와 같은 다양한 상황에서 사용되는 일반적인 표현이기 때문입니다. 반면에 shell out는 덜 일반적이며 일반적으로 상당한 금액을 지출하는 것에 대해 이야기할 때 사용됩니다.

get out!와(과) shell out은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

Get out!shell out는 모두 일상적인 대화에서 사용되는 비공식 문구입니다. 그러나 shell out 돈 문제와 관련이 있기 때문에 get out!보다 약간 더 형식적인 것으로 간주될 수 있습니다.

get out!와(과) shell out의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

get out!shell out의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Get out! 상황에 따라 긴박감, 성가심 또는 분노를 전달할 수 있습니다. 대조적으로, shell out 특히 많은 돈을 쓰는 것을 언급할 때 중립적이거나 부정적인 어조를 가질 수 있습니다.

get out! & shell out: 유의어와 반의어

Get out!

유의어

반의어

Shell out

유의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!