hang it up와(과) prop up 차이
Hang it up는 무언가를 그만두거나 은퇴하는 것을 의미하고, prop up 육체적으로나 은유적으로 무언가를 지원하거나 강화하는 것을 의미합니다.
hang it up vs prop up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Hang it up
- 1은퇴하려면 그만 두십시오.
I'm getting too old for this- I'm going to HANG IT UP starting next month.
나는 이것을 하기에는 너무 늙어가고 있다 - 나는 다음 달부터 그것을 끊을 것이다.
Prop up
- 1물리적으로나 재정적으로, 정치적으로 등을 지원하기 위해.
The council have PROPPED UP the museum for years with grants.
시의회는 수년간 보조금으로 박물관을 지원해 왔습니다.
hang it up와(과) prop up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
hang it up
예문
After 30 years of teaching, she decided to hang it up and enjoy her retirement.
30년 동안 가르친 후, 그녀는 그만두고 은퇴를 즐기기로 결정했습니다.
예문
He hangs it up after a long and successful career in the military.
그는 군대에서 길고 성공적인 경력을 쌓은 후 전화를 끊습니다.
prop up
예문
The government decided to prop up the struggling industry.
정부는 어려움을 겪고 있는 산업을 지원하기로 결정했습니다.
예문
She props up the leaning bookshelf with a wooden block.
그녀는 나무 블록으로 기울어진 책장을 받치고 있습니다.
Hang it up와 유사한 표현(유의어)
Prop up와 유사한 표현(유의어)
신체적으로나 은유적으로 무언가를 지원하거나 강화하는 것.
예문
The government decided to bolster the economy by investing in infrastructure and creating new jobs.
정부는 기반 시설에 투자하고 새로운 일자리를 창출하여 경제를 강화하기로 결정했습니다.
shore up
약하거나 불안정한 것을 강화하거나 강화하는 것.
예문
The company needed to shore up its finances by cutting costs and increasing revenue streams.
회사는 비용을 절감하고 수익원을 늘려 재정을 강화해야 했습니다.
boost
무언가를 늘리거나 개선하기 위해 일반적으로 더 많은 리소스나 지원을 추가합니다.
예문
The new marketing campaign helped boost sales and attract new customers to the business.
새로운 마케팅 캠페인은 매출을 증대하고 새로운 고객을 비즈니스에 유치하는 데 도움이 되었습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
hang 포함하는 구동사
- hang out
- hang back from
- hang about
- hang with
- hang in there
hang it up vs prop up 차이
hang it up와(과) prop up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 prop up보다 hang it up 덜 자주 사용합니다. hang it up는 누군가가 무언가를 그만두거나 은퇴하는 특정 상황에서 사용되는 반면 prop up는 다양한 맥락에서 사용될 수 있기 때문입니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 prop up 더 일반적입니다.
hang it up와(과) prop up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Hang it up와 prop up은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식적인 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
hang it up와(과) prop up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
hang it up과 prop up의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Hang it up 종종 그만두거나 은퇴하는 것과 관련하여 최종적이거나 사임하는 느낌을 주는 반면, prop up 일반적으로 특히 무언가를 강화할 때 지지하거나 격려하는 어조를 가지고 있습니다.