head off와(과) switch off 차이
Head off는 장소를 떠나거나 떠나는 것을 의미하고, switch off 장치를 끄거나 무언가에 주의를 기울이지 않는 것을 의미합니다.
head off vs switch off: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Head off
- 1누군가를 멈추게 하거나 방향을 바꾸도록 강요합니다.
The sheriff and his men HEADED the bandits OFF at the pass.
보안관과 그의 부하들은 고갯길에서 도적들을 이끌었습니다.
- 2나쁜 일이 일어나지 않도록.
The company made a better offer to HEAD OFF the moves for a strike.
회사는 파업을 위한 움직임을 차단하기 위해 더 나은 제안을 했습니다.
- 3다른 곳으로 가기 위해 어딘가를 떠나는 것.
After work, we all HEADED OFF to the pub.
퇴근 후, 우리 모두는 술집으로 향했다.
Switch off
- 1주의를 기울이지 않거나 흥미를 잃습니다.
He just switches off and ignores me.
그는 그냥 스위치를 끄고 나를 무시합니다.
- 2끄려면.
Now stop agonising, stop thinking about wretched Desmond and switch off.
이제 고뇌를 멈추고 비참한 데스몬드에 대한 생각을 멈추고 스위치를 끄십시오.
head off와(과) switch off의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
head off
예문
The police headed off the protesters before they reached the city center.
경찰은 시위대가 도심에 도착하기 전에 쫓겨났습니다.
예문
She heads off to the gym every morning before work.
그녀는 매일 아침 출근 전에 체육관으로 출발합니다.
switch off
예문
Please switch off the lights before you leave.
떠나기 전에 조명을 꺼주세요.
예문
She switches off her phone during meetings.
그녀는 회의 중에 전화기를 끕니다.
Head off와 유사한 표현(유의어)
Switch off와 유사한 표현(유의어)
head off vs switch off 차이
head off와(과) switch off 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 head off보다 switch off 더 자주 사용합니다. 조명이나 TV를 끄는 것과 같은 일상적인 작업과 일과에 switch off 사용되기 때문입니다. Head off 많이 사용되지 않습니다. 주로 장소를 떠나는 것에 대해 이야기할 때 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 switch off 일상 대화에서 더 일반적입니다.
head off와(과) switch off은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Head off와 switch off은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
head off와(과) switch off의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
head off과 switch off의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Head off 장소를 떠날 때 캐주얼하거나 편안한 어조를 전달하는 경우가 많으며, switch off 일반적으로 특히 장치를 끄거나 주의를 산만하게 하는 것을 언급할 때 실용적이고 직설적인 어조를 가지고 있습니다.