let up와(과) snap up 차이
Let up는 강도를 줄이거나 무언가를 중단하는 것을 의미하고, snap up 무언가를 빨리 사거나 획득하는 것을 의미합니다.
let up vs snap up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Let up
- 1멈추지 않고 계속하거나 덜 강렬 해집니다.
She’s a coach who never lets up on her players.
그녀는 선수들을 절대 포기하지 않는 코치입니다.
Snap up
- 1무언가를 빨리 얻거나, 획득하거나, 구매합니다.
Collectors SNAPPED UP every copy the day it was released.
수집가들은 그것이 출시된 날 모든 사본을 훔쳤습니다.
let up와(과) snap up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
let up
예문
I hope the rain lets up soon.
비가 곧 그치길 바랍니다.
예문
The storm lets up after a few hours.
폭풍은 몇 시간 후에 진정됩니다.
snap up
예문
I always snap up the best deals during the sale.
나는 항상 세일 기간 동안 최고의 거래를 스냅합니다.
예문
She snaps up any limited edition items she can find.
그녀는 찾을 수 있는 모든 한정판 아이템을 스냅합니다.
Let up와 유사한 표현(유의어)
Snap up와 유사한 표현(유의어)
무언가를 빠르고 확고하게 잡기 위해.
예문
She grabbed the last slice of pizza before anyone else could get it.
그녀는 다른 사람이 먹기 전에 마지막 피자 조각을 움켜잡았습니다.
유리한 상황이나 기회를 이용합니다.
예문
He decided to seize the opportunity and apply for the job even though he didn't have all the qualifications.
그는 모든 자격을 갖추지 못했음에도 불구하고 기회를 잡고 그 직업에 지원하기로 결정했습니다.
snatch up
빠르고 열심히 무언가를 가져 가거나 잡습니다.
예문
The shoppers snatched up all the discounted items during the Black Friday sale.
쇼핑객들은 블랙 프라이데이 세일 기간 동안 할인된 모든 품목을 낚아챘습니다.
let up vs snap up 차이
let up와(과) snap up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 snap up보다 let up 더 자주 사용합니다. 날씨, 직장 또는 개인 상황과 같은 다양한 상황에서 let up 사용할 수 있기 때문입니다. 반면에 snap up는 물건을 구매할 때 주로 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 let up 더 일반적입니다.
let up와(과) snap up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Let up와 snap up은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
let up와(과) snap up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
let up과 snap up의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Let up 강도를 줄이거나 활동을 중단하는 것과 관련하여 종종 안도하거나 편안한 어조를 나타내는 반면, snap up 일반적으로 특히 사라지기 전에 무언가를 사는 것을 언급할 때 흥분되거나 다급한 어조를 나타냅니다.