lie with와(과) part with 차이
Lie with 일반적으로 누군가의 책임이나 결정을 의미하는 반면, part with 일반적으로 당신에게 가치 있거나 중요한 것을 주거나 파는 것을 의미합니다.
lie with vs part with: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Lie with
- 1결정을 내릴 권리가 있습니다.
The decision about the contract LIES WITH the courts.
계약에 대한 결정은 법원에 있습니다.
Part with
- 1특히 원하지 않을 때 무언가를 포기합니다.
I found it very hard to PART WITH my old CDs when I digitized my collection.
컬렉션을 디지털화할 때 오래된 CD를 나누는 것이 매우 어렵다는 것을 알았습니다.
lie with와(과) part with의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
lie with
예문
The final decision lies with the manager.
최종 결정은 관리자에게 있습니다.
예문
The responsibility for the project lies with the team leader.
프로젝트에 대한 책임은 팀 리더에게 있습니다.
part with
예문
I don't want to part with my favorite sweater, but it's too small for me now.
내가 가장 좋아하는 스웨터와 헤어지고 싶지는 않지만 지금은 너무 작습니다.
예문
She never parts with her childhood toys, even though she doesn't play with them anymore.
그녀는 더 이상 장난감을 가지고 놀지 않더라도 어린 시절 장난감을 함께 하지 않습니다.
Lie with와 유사한 표현(유의어)
Part with와 유사한 표현(유의어)
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
lie 포함하는 구동사
lie with vs part with 차이
lie with와(과) part with 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 lie with보다 part with 더 자주 사용합니다. 이는 part with 물건을 팔거나 주는 것과 같은 보다 일반적인 상황에 사용되는 반면 lie with는 많이 사용되지 않기 때문입니다. 주로 공식적인 맥락이나 법률 용어로 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 일상 대화에서 part with 더 일반적입니다.
lie with와(과) part with은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Lie with와 part with은 모두 법적 또는 비즈니스 맥락에서 자주 사용되는 공식 문구입니다. 동료, 고객과의 공식적인 상호 작용 또는 공식 문서에 적합합니다. 비공식적인 환경에서 대체 표현을 사용하면 보다 캐주얼한 어조를 전달할 수 있습니다.
lie with와(과) part with의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
lie with과 part with의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Lie with 책임이나 의사 결정과 관련될 때 종종 진지하거나 권위 있는 어조를 나타내는 반면, part with 일반적으로 특히 가치 있거나 중요한 것을 포기할 때 감정적이거나 감상적인 어조를 가지고 있습니다.
lie with & part with: 유의어와 반의어
Lie with
유의어
- rest with
- depend on
- be up to
- be the responsibility of
- be in the hands of
반의어
- disclaim responsibility
- avoid responsibility
- shirk responsibility
- pass the buck