live down와(과) live it up 차이
Live down는 과거의 실수나 당황스러운 상황을 극복하거나 잊는 것을 의미하고, live it up는 자신을 즐기고 즐거운 시간을 보내는 것을 의미합니다.
live down vs live it up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Live down
- 1무언가에 대해 부끄러워하지 않기 위해.
If I fail the test and everyone else passes, I'll never be able to LIVE it DOWN.
내가 시험에 떨어지고 다른 모든 사람들이 통과한다면, 나는 결코 그것을 살 수 없을 것입니다.
Live it up
- 1많은 돈을 써서 즐거운 시간을 보내는 것.
She's been LIVING IT UP like crazy since she won the lottery.
그녀는 복권에 당첨된 이후로 미친 듯이 살아가고 있습니다.
live down와(과) live it up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
live down
예문
She hopes to live down the embarrassing moment from the party.
그녀는 파티에서 부끄러운 순간을 살기를 희망합니다.
예문
He lives down his past mistakes and moves on.
그는 과거의 실수를 축소하고 계속 나아갑니다.
live it up
예문
They decided to live it up on their vacation and stay at a luxury resort.
그들은 휴가 중에 살고 고급 리조트에 머물기로 결정했습니다.
예문
He lives it up every weekend, going to fancy restaurants and clubs.
그는 주말마다 멋진 레스토랑과 클럽에 가면서 생활합니다.
Live down와 유사한 표현(유의어)
Live it up와 유사한 표현(유의어)
have a blast
즐거운 시간을 보내거나 자신을 엄청나게 즐기기 위해.
예문
We had a blast at the beach party last night. The music was amazing!
우리는 어젯밤 해변 파티에서 폭발 을 했습니다. 음악은 훌륭했다!
live down vs live it up 차이
live down와(과) live it up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 live down보다 live it up 더 자주 사용합니다. 파티, 휴가 또는 축하 행사와 같은 보다 긍정적인 상황에 live it up 사용되기 때문입니다. Live down 많이 사용되지 않습니다. 부정적인 경험을 극복하는 것에 대해 이야기할 때 주로 사용된다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 live it up 일상 대화에서 더 일반적입니다.
live down와(과) live it up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Live down와 live it up은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
live down와(과) live it up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
live down과 live it up의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Live down 과거의 실수나 당황스러운 상황과 관련될 때 종종 후회하거나 사과하는 어조를 취하는 반면, live it up 일반적으로 특히 자신을 즐기는 것을 언급할 때 열정적이고 축하하는 어조를 가지고 있습니다.