live it up와(과) soften up 차이
Live it up 종종 사치품이나 흥미진진한 활동에 탐닉함으로써 자신을 즐기고 즐거운 시간을 보내는 것을 의미합니다. Soften up 종종 열이나 압력을 가하여 더 부드럽거나 더 유연하게 만드는 것을 의미합니다.
live it up vs soften up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Live it up
- 1많은 돈을 써서 즐거운 시간을 보내는 것.
She's been LIVING IT UP like crazy since she won the lottery.
그녀는 복권에 당첨된 이후로 미친 듯이 살아가고 있습니다.
Soften up
- 1약화시키다.
defenses; I think we can move in tomorrow.
방어; 내일 입주할 수 있을 것 같아요.
- 2그들이 당신이 원하는 것을 해주기를 바라는 마음으로 누군가를 기쁘게 하기 위해 일을 하는 것.
I paid for everything to SOFTEN them UP before they made the decision.
나는 그들이 결정을 내리기 전에 그들을 부드럽게하기 위해 모든 것을 지불했습니다.
live it up와(과) soften up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
live it up
예문
They decided to live it up on their vacation and stay at a luxury resort.
그들은 휴가 중에 살고 고급 리조트에 머물기로 결정했습니다.
예문
He lives it up every weekend, going to fancy restaurants and clubs.
그는 주말마다 멋진 레스토랑과 클럽에 가면서 생활합니다.
soften up
예문
The negotiator tried to soften up the opposing party before the meeting.
협상가는 회의 전에 상대방을 부드럽게 부드럽게* 하려고 했습니다.
예문
She softens up the butter before baking cookies.
그녀는 쿠키를 굽기 전에 버터를 부드럽게 합니다.
Live it up와 유사한 표현(유의어)
have a blast
즐거운 시간을 보내거나 자신을 완전히 즐기기 위해.
예문
We're going to the beach this weekend, let's have a blast and forget about work for a while.
우리는 이번 주말에 해변에 갈 것이고, 신나게 놀고 잠시 일을 잊자.
Soften up와 유사한 표현(유의어)
고기나 다른 음식을 두드리거나 재워서 더 부드럽고 씹기 쉽게 만듭니다.
예문
Before grilling the steak, you need to tenderize it to ensure it's not tough and chewy.
스테이크를 굽기 전에 질기고 질기지 않도록 연하게 해야 합니다.
loosen up
압력이나 열을 가하여 덜 뻣뻣하거나 단단한 것을 만듭니다.
예문
The new shoes were too tight, so I had to loosen them up by wearing them with thick socks.
새 신발이 너무 빡빡해서 두꺼운 양말을 신어서 느슨하게 해야 했습니다.
live it up vs soften up 차이
live it up와(과) soften up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 soften up보다 live it up 더 자주 사용합니다. 이것은 live it up 누군가가 재미를 느끼거나 축하하도록 격려하는 데 사용되는 일반적인 문구이기 때문입니다. Soften up는 덜 일반적이며 주로 요리나 재료 준비와 같은 특정 상황에서 사용됩니다.
live it up와(과) soften up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Live it up와 soften up은 모두 캐주얼 한 대화에 적합한 비공식적 인 문구입니다. 그러나 soften up 재료 또는 물질을 언급 할 때 기술 또는 전문 환경에서도 사용할 수 있습니다.
live it up와(과) soften up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
live it up의 어조는 일반적으로 열정적이고 긍정적이며 누군가가 자신을 즐기도록 격려합니다. 반면에 soften up는 교육적 또는 기술적 맥락에서 자주 사용되는 보다 중립적인 어조를 가지고 있습니다.