구동사 "phase in" vs "phase out"

phase in와(과) phase out 차이

Phase in 점진적으로 무언가를 도입하거나 구현하는 것을 의미하고, phase out 점진적으로 무언가를 제거하거나 중단하는 것을 의미합니다.

phase in vs phase out: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Phase in

  • 1점진적으로 소개합니다.

    They are PHASING IN the reforms over the next two years.

    그들은 향후 2년 동안 개혁을 추진하고 있습니다.

Phase out

  • 1점진적으로 제거합니다.

    They have introduced a compact edition of the newspaper and are PHASING OUT the broadsheet edition over the next few months.

    그들은 신문의 컴팩트 에디션을 소개했으며 앞으로 몇 달 동안 브로드 시트 에디션을 PHASING하고 있습니다.

phase in와(과) phase out의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

phase in

예문

The company plans to phase in the new software over the next six months.

회사는 향후 6개월 동안 새 소프트웨어를 단계적으로 도입할 계획입니다.

예문

The government phases in new tax regulations every year.

정부는 매년 새로운 세금 규정을 단계적으로 시행합니다.

phase out

예문

The company plans to phase out the old software by the end of the year.

회사는 연말까지 이전 소프트웨어를 단계적으로 폐지할 계획입니다.

예문

She phases out outdated products from her store every season.

그녀는 매 시즌 매장에서 오래된 제품을 단계적으로 제거합니다.

Phase in와 유사한 표현(유의어)

시간이 지남에 따라 천천히 그리고 단계적으로 무언가를 소개합니다.

예문

The company decided to introduce the new policy gradually to give employees time to adjust.

회사는 직원들이 적응할 시간을 주기 위해 새로운 정책을 점진적으로 도입하기로 결정했습니다.

새로운 제품이나 서비스를 대중에게 소개하거나 출시하기 위해.

예문

The tech company plans to roll out the new software next month after extensive testing.

이 기술 회사는 광범위한 테스트를 거친 후 다음 달에 새 소프트웨어를 출시할 계획입니다.

시간이 지남에 따라 점진적으로 계획이나 시스템을 도입하거나 시행합니다.

예문

The government decided to implement the new healthcare plan in stages to avoid overwhelming the system.

정부는 시스템을 압도하지 않기 위해 새로운 의료 계획을 단계적으로 시행하기로 결정했습니다.

Phase out와 유사한 표현(유의어)

제품 또는 서비스의 생산 또는 제공을 중단합니다.

예문

The company decided to discontinue the old model and focus on the new one.

회사는 이전 모델을 중단하고 새 모델에 집중하기로 결정했습니다.

서비스 또는 사용을 철회하거나 제거합니다.

예문

The airline plans to retire its old planes and replace them with newer models.

항공사는 오래된 비행기를 폐기하고 최신 모델로 교체할 계획입니다.

비즈니스, 프로젝트 또는 활동을 점진적으로 줄이거나 종료합니다.

예문

The company decided to wind down its operations in the region due to declining sales.

회사는 매출 감소로 인해 이 지역에서 운영을 중단하기로 결정했습니다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

phase 포함하는 구동사

in 포함하는 구동사

phase in vs phase out 차이

phase in와(과) phase out 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

phase inphase out 모두 다양한 컨텍스트에서 일반적으로 사용됩니다. 그러나 phase out는 비즈니스 및 기술 컨텍스트에서 더 자주 사용되기 때문에 phase in보다 약간 더 일반적입니다.

phase in와(과) phase out은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

phase inphase out은 모두 전문적인 환경에서 자주 사용되는 공식적인 문구입니다. 비즈니스, 학술 또는 기술적 맥락에 적합합니다. 일상적인 대화에서 다른 표현을 사용하면 보다 비공식적인 어조를 전달할 수 있습니다.

phase in와(과) phase out의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

phase inphase out의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Phase in 새로운 것을 소개할 때 종종 긍정적이고 희망적인 어조를 취하는 반면, phase out 일반적으로 특히 제품이나 서비스의 중단을 언급할 때 부정적이고 유감스러운 어조를 가지고 있습니다.

phase in & phase out: 유의어와 반의어

Phase in

유의어

  • introduce gradually
  • implement gradually
  • incorporate slowly
  • bring in progressively
  • gradually establish

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!