put together와(과) put up with 차이
Put together는 서로 다른 부분이나 요소를 결합하여 무언가를 조립하거나 만드는 것을 의미하고, put up with 어렵거나 불쾌한 상황이나 사람을 용인하거나 견디는 것을 의미합니다.
put together vs put up with: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Put together
- 1결합하거나 조립합니다.
In that one question you have made more sense than the rest of them put together!
그 한 가지 질문에서 당신은 나머지 질문들을 합친 것보다 더 의미가 있습니다!
Put up with
- 1용납하기 위해.
I can't PUT UP WITH my neighbour's noise any longer; it's driving me mad.
나는 더 이상 이웃의 소음을 참을 수 없다. 그것은 나를 미치게 만든다.
put together와(과) put up with의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
put together
예문
She put together a puzzle in her free time.
그녀는 여가 시간에 퍼즐을 조립했습니다.
예문
He puts together a team for the project.
그는 프로젝트를 위해 팀을 구성합니다.
put up with
예문
I can't put up with this loud music anymore.
나는 더 이상 이 시끄러운 음악을 참을 수 없다.
예문
She puts up with her boss's bad attitude every day.
그녀는 매일 상사의 나쁜 태도를 참습니다.
Put together와 유사한 표현(유의어)
다른 부분이나 요소를 수집하고 결합하여 무언가를 만드는 것.
예문
She spent the afternoon assembling the new bookshelf she bought from the store.
그녀는 오후에 가게에서 산 새 책장을 조립하며 보냈다.
서로 다른 요소나 아이디어를 결합하여 무언가를 존재하게 하는 것.
예문
He created a beautiful painting by blending different colors and textures together.
그는 다양한 색상과 질감을 혼합하여 아름다운 그림을 창조했습니다.
다른 부품이나 재료를 조합하여 무언가를 구성하거나 만드는 것.
예문
They built a treehouse in their backyard using wood and nails.
그들은 나무와 못을 사용하여 뒷마당에 나무 위의 집을 지었습니다.
Put up with와 유사한 표현(유의어)
힘들거나 불쾌한 일을 불평하지 않고 견디거나 견디는 것.
예문
She had to tolerate her noisy neighbors who played loud music late at night.
그녀는 밤늦게 시끄러운 음악을 연주하는 시끄러운 이웃을 용인해야 했습니다.
어렵거나 불쾌한 상황이나 사람을 받아들이거나 견디는 것.
예문
He had to bear the pain of his injury until he could see a doctor.
그는 의사를 만날 수 있을 때까지 부상의 고통을 견뎌야 했습니다.
stand
어렵거나 불쾌한 상황이나 사람을 용인하거나 견디는 것.
예문
I can't stand the way my boss talks down to me in meetings.
나는 상사가 회의에서 나에게 말하는 방식을 참을 수 없습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
put 포함하는 구동사
together 포함하는 구동사
up with 포함하는 구동사
put together vs put up with 차이
put together와(과) put up with 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 put together보다 put up with 더 자주 사용합니다. 성가신 동료나 시끄러운 이웃을 대하는 것과 같이 사람들이 일상 생활에서 직면하는 일반적인 상황을 설명하는 데 put up with 사용되기 때문입니다. Put together는 덜 일반적이며 주로 무언가를 만들거나 조립하는 것에 대해 이야기할 때 사용됩니다.
put together와(과) put up with은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Put together와 put up with는 모두 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합한 비공식 문구입니다. 그러나 put up with 비즈니스 또는 학업 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서 지속적인 어려운 상황을 설명하는 데 사용할 수도 있습니다.
put together와(과) put up with의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
put together과 put up with의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Put together 무언가를 조립하거나 만드는 것을 언급할 때 종종 긍정적이고 창의적인 어조를 전달하는 반면, put up with 일반적으로 특히 어려운 사람이나 상황을 용인할 때 부정적이고 체념한 어조를 가지고 있습니다.