구동사 "ramp up" vs "stitch up"

ramp up와(과) stitch up 차이

Ramp up는 생산 또는 활동 수준과 같은 무언가를 높이거나 높이는 것을 의미하며, stitch up 종종 기만적이거나 불공평한 방식으로 무언가를 완료하거나 마무리하는 것을 의미합니다.

ramp up vs stitch up: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Ramp up

  • 1무언가의 가격, 속도 또는 힘을 높이기 위해.

    The company has RAMPED its prices UP because of higher oil prices.

    회사는 유가 상승으로 인해 가격을 인상했습니다.

Stitch up

  • 1닫히도록 무언가를 꿰매는 것.

    I STITCHED UP the hole in my sleeve.

    나는 소매에 구멍을 꿰매었다.

  • 2거래를 마무리하기 위해.

    We get the contract STITCHED UP this week.

    이번 주에 계약이 체결됩니다.

  • 3누군가를 속이거나 그렇지 않을 때 유죄로 보이게 하는 것.

    they couldn't find any evidence against The police STITCHED them UP because them.

    그들은 경찰이 그들을 꿰매었다는 증거를 찾을 수 없었습니다.

ramp up와(과) stitch up의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

ramp up

예문

The factory needs to ramp up production to meet the demand.

공장은 수요를 충족시키기 위해 생산을 증가해야 합니다.

예문

She ramps up her exercise routine before a big race.

그녀는 큰 경주 전에 운동 루틴을 강화합니다.

stitch up

예문

She stitched up the hole in her dress.

그녀는 드레스의 구멍을 꿰매었습니다.

예문

He stitches up the torn fabric carefully.

그는 찢어진 천을 조심스럽게 꿰매고 있습니다.

Ramp up와 유사한 표현(유의어)

step up

무언가를 늘리거나 개선하기 위해, 종종 도전이나 기회에 대한 응답으로.

예문

The company decided to step up its marketing efforts to attract more customers.

회사는 더 많은 고객을 유치하기 위해 마케팅 노력을 강화하기로 결정했습니다.

boost

무언가를 늘리거나 개선하기 위해 종종 더 많은 리소스나 지원을 추가합니다.

예문

The government plans to boost the economy by investing in infrastructure projects.

정부는 인프라 프로젝트에 투자하여 경제를 부양할 계획입니다.

scale up

무언가의 크기나 범위를 늘리기 위해, 종종 증가하는 수요나 성공에 대응합니다.

예문

The startup decided to scale up its operations to meet the needs of its expanding customer base.

이 스타트업은 확장되는 고객 기반의 요구 사항을 충족하기 위해 운영을 확장하기로 결정했습니다.

Stitch up와 유사한 표현(유의어)

부정직하거나 불공정한 방식으로 무언가를 배열하거나 조작하는 것.

예문

The election was rigged to fix the outcome in favor of a particular candidate.

선거는 특정 후보자에게 유리하게 결과를 수정하기 위해 조작되었습니다.

set up

자신이나 특정 그룹에 이익이 되는 방식으로 무언가를 준비하거나 계획하는 것.

예문

He was accused of trying to set up his colleagues to take the blame for his mistakes.

그는 자신의 실수에 대한 책임을 동료들에게 설정하려고 했다는 비난을 받았습니다.

부정직하거나 불공정한 방식으로 무언가를 조작하거나 통제하는 것.

예문

The game was rigged to ensure that the home team would win.

경기는 홈팀이 이길 수 있도록 조작되었습니다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

up 포함하는 구동사

ramp up vs stitch up 차이

ramp up와(과) stitch up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

일상 대화에서 ramp up stitch up보다 더 일반적입니다. 이는 비즈니스, 스포츠, 정치와 같은 다양한 맥락에서 활동이나 강도의 증가를 설명하기 위해 ramp up 사용되기 때문입니다. 반면에 Stitch up은 덜 일반적이며 누군가가 속거나 부당한 대우를 받는 특정 상황에서 자주 사용됩니다.

ramp up와(과) stitch up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

Ramp upstitch up은 일상적인 대화에 적합한 비공식적 인 문구입니다. 그러나 stitch up 부정적인 의미를 가질 수 있으므로 공식적인 환경에서는 적절하지 않을 수 있습니다. 이러한 경우 대체 표현을 사용하여 보다 전문적인 어조를 전달할 수 있습니다.

ramp up와(과) stitch up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

ramp upstitch up의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Ramp up 생산 또는 활동 수준의 증가를 언급할 때 종종 긍정적이거나 중립적인 어조를 나타냅니다. 반면에 Stitch up는 일반적으로 부정적이거나 의심스러운 어조를 가지고 있으며, 특히 기만적이거나 불공정한 행동을 언급할 때 그렇습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!