row back와(과) turn back 차이
Row back는 이전 진술이나 결정을 철회하거나 번복하는 것을 의미하고 turn back 반대 방향으로 돌아가는 것을 의미합니다.
row back vs turn back: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Row back
- 1위치에서 후퇴합니다.
The prime minister refused to ROW BACK and lost the vote.
총리는 ROW BACK을 거부하고 투표에서 패했습니다.
Turn back
- 1이전 위치 또는 장소로 돌아갑니다.
After realising that they had been walking for too long, they asked other walkers for directions and turned back to reach the pupils.
그들이 너무 오래 걸었다는 것을 깨달은 후, 그들은 다른 보행자들에게 길을 물었고 학생들에게 다가가기 위해 돌아섰습니다.
- 2돌아가거나 돌아가기 위해.
Bad weather forced them to turn back.
악천후로 인해 그들은 되돌아 가게되었습니다.
row back와(과) turn back의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
row back
예문
The politician decided to row back on his controversial statement.
정치인은 논란의 여지가 있는 발언에 대해 뒤로 물러서기로 결정했습니다.
예문
She rows back on her decision after receiving negative feedback.
그녀는 부정적인 피드백을 받은 후 자신의 결정에 대해 뒤로 물러서다.
turn back
예문
When we realized we were lost, we decided to turn back.
우리가 길을 잃었다는 것을 깨달았을 때, 우리는 되돌아가기로 결정했습니다.
예문
She turns back when she notices she forgot her wallet at home.
그녀는 집에서 지갑을 잊어버렸다는 것을 알아차리고 뒤돌아서 합니다.
Row back와 유사한 표현(유의어)
이전 진술이나 결정을 철회하거나 번복하는 것, 종종 비판이나 부정적인 피드백으로 인해.
예문
After facing backlash, the company had to backpedal on their controversial marketing campaign.
반발에 직면한 후 회사는 논란의 여지가 있는 마케팅 캠페인에 백페달을 밟아야 했습니다.
결정이나 의견에 대해 다시 생각하기 위해, 종종 그것을 바꿀 가능성이 있습니다.
예문
After hearing all the arguments, she decided to reconsider her position on the issue.
모든 주장을 들은 후, 그녀는 이 문제에 대한 자신의 입장을 재고하기로 결정했습니다.
Turn back와 유사한 표현(유의어)
위치나 상황에서 뒤로 물러나거나 물러나다.
예문
The soldiers had to retreat when they realized they were outnumbered.
병사들은 수적으로 열세라는 것을 깨달았을 때 후퇴해야 했습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
turn 포함하는 구동사
back 포함하는 구동사
row back vs turn back 차이
row back와(과) turn back 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 row back보다 turn back 더 자주 사용합니다. 이는 turn back 누군가가 집에서 무언가를 잊어버렸다는 것을 깨닫고 돌아가야 하는 경우와 같은 보다 일반적인 상황에 사용되기 때문입니다. Row back 많이 사용되지 않습니다. 주로 정치나 비즈니스와 같은 공식적인 환경에서 누군가가 진술이나 결정을 철회해야 할 때 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 turn back 일상 대화에서 더 일반적입니다.
row back와(과) turn back은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Row back와 turn back는 모두 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 그러나 row back 누군가가 진술이나 결정을 철회해야 할 때 정치나 비즈니스와 같은 보다 공식적인 환경에서도 사용할 수 있습니다. 이러한 맥락에서 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
row back와(과) turn back의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
row back과 turn back의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Row back 진술이나 결정을 철회하는 것과 관련하여 종종 후회하거나 사과하는 어조를 취하는 반면, turn back 일반적으로 특히 무언가를 회수하거나 진로를 변경하기 위해 돌아가는 것을 언급할 때 실용적이고 긴급한 어조를 가지고 있습니다.