send in와(과) send off 차이
Send in 일반적으로 무언가, 특히 문서나 신청서를 제출하거나 전달하는 것을 의미하는 반면, send off 일반적으로 작별 인사를 하며 무언가 또는 누군가를 발송하거나 우편으로 보내는 것을 의미합니다.
send in vs send off: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Send in
- 1사람들을 문제를 해결할 수 있는 장소로 주문합니다.
The police were SENT IN to quell the riot as the protesters had started burning cars and wrecking shops.
시위대가 자동차를 불태우고 상점을 부수기 시작하자 경찰은 폭동을 진압하기 위해 파견되었습니다.
- 2정보를 얻기 위해 글을 씁니다.
If you want to enter the competition, you have to SEND IN for an entry form.
대회에 참가하려면 참가 양식을 제출해야 합니다.
Send off
- 1경기에서 스포츠 선수를 추방합니다.
The football striker was SENT OFF for arguing with the referee's decision.
축구 스트라이커는 심판의 결정에 대해 논쟁을 벌여 퇴장당했습니다.
- 2편지를 게시합니다.
I must SEND this letter OFF today otherwise it won't get there in time.
오늘 이 편지를 보내야 합니다.
send in와(과) send off의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
send in
예문
The government decided to send in the military to restore order.
정부는 질서를 회복하기 위해 군대를 파견하기로 결정했습니다.
예문
The manager sends in a technician to fix the problem.
관리자는 문제를 해결하기 위해 기술자를 보냅니다.
send off
예문
I need to send off this package before the post office closes.
우체국이 문을 닫기 전에 이 패키지를 발송해야 합니다.
예문
She sends off a letter to her family every month.
그녀는 매달 가족에게 편지를 보낸다.
Send in와 유사한 표현(유의어)
고려 또는 승인을 위해 문서, 신청서 또는 제안서를 제시하거나 전달합니다.
예문
He needs to submit his resume and cover letter by Friday to be considered for the job.
그는 금요일까지 이력서와 자기소개서를 제출해야 해당 직업을 고려할 수 있습니다.
특정 위치 또는 시스템에 문서 또는 레코드를 제출하거나 저장합니다.
예문
He needs to file his tax return by April 15th to avoid penalties.
그는 과태료를 피하기 위해 4월 15일까지 세금 신고서를 제출해야 합니다.
Send off와 유사한 표현(유의어)
무언가 또는 누군가를 특정 목적지 또는 목적으로 보내거나 운송하는 것.
예문
The company dispatched a team of experts to investigate the cause of the power outage.
회사는 정전의 원인을 조사하기 위해 전문가 팀을 파견했습니다.
send in vs send off 차이
send in와(과) send off 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 send in보다 send off 더 자주 사용합니다. 이는 send off 소포를 발송하거나 공항에서 누군가를 배웅하는 것과 같은 보다 일반적인 작업에 사용되기 때문입니다. Send in 많이 사용되지 않습니다. 주로 지원서나 문서 제출에 대해 이야기할 때 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 send off 일상 대화에서 더 일반적입니다.
send in와(과) send off은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Send in와 send off는 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
send in와(과) send off의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
send in과 send off의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Send in 지원서나 문서 제출과 관련하여 긴박감이나 중요성을 나타내는 경우가 많으며, 특히 누군가 또는 무언가send off 작별 인사를 할 때 일반적으로 감상적이거나 감정적인 어조를 가지고 있습니다.