show around와(과) show over 차이
Show around 누군가에게 장소를 둘러보거나 위치의 다른 부분을 보여주는 것을 의미하는 반면, show over 특정 영역이나 공간을 통해 누군가를 안내하는 것을 의미합니다.
show around vs show over: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Show around
- 1누군가를 특정 장소로 데려가 특정 부분을 보여주기 위해.
The estate agent SHOWED us AROUND the house but we didn't like it much.
부동산 중개인은 우리에게 집 주변을 보여 주었지만 우리는별로 좋아하지 않았습니다.
Show over
- 1누군가를 사이트로 데려가려면.
He SHOWED us OVER the scene of the accident.
그는 우리에게 사고 현장을 보여주었습니다.
show around와(과) show over의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
show around
예문
Can you show me around the new office?
새 사무실을 안내해 주시겠습니까?
예문
She shows around the new students every semester.
그녀는 매 학기마다 신입생들을 보여줍니다.
show over
예문
The real estate agent showed us over the new apartment.
부동산 중개인은 새 아파트를 보여줬습니다.
예문
She shows over the art gallery to the visitors.
그녀는 방문객들에게 미술관을 보여줍니다.
Show around와 유사한 표현(유의어)
Show over와 유사한 표현(유의어)
guide through
특정 영역이나 공간을 통해 누군가를 안내하고 정보를 제공하고 질문에 답합니다.
예문
The museum docent guided us through the exhibit and explained the historical significance of each artifact.
박물관 도슨트는 전시회를 안내하고 각 유물의 역사적 중요성을 설명했습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
show 포함하는 구동사
around 포함하는 구동사
show around vs show over 차이
show around와(과) show over 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
두 문구 모두 일상 대화에서 일반적으로 사용되지만 show around 더 자주 사용됩니다. 누군가에게 새로운 장소를 소개하거나 도시나 건물을 둘러볼 때 자주 사용됩니다. Show over 덜 일반적이며 일반적으로 사고 싶은 집 주변을 누군가에게 보여주거나 박물관 전시를 안내하는 것과 같은 보다 구체적인 상황에서 사용됩니다.
show around와(과) show over은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
show around와 show over는 모두 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합한 비공식 문구입니다. 그러나 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 전문적인 어조를 전달할 수 있습니다.
show around와(과) show over의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
show around과 show over의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Show around 특히 누군가를 새로운 장소에 소개할 때 친근하고 환영하는 어조를 전달하는 경우가 많습니다. 반면에 show over 특히 특정 영역이나 공간을 통해 누군가를 안내할 때 더 진지하고 유익한 어조를 가질 수 있습니다.