spark up와(과) whip up 차이
Spark up 불을 피우거나 불을 피우거나 더 활기차거나 흥미로운 것을 만드는 것을 의미합니다. Whip up 음식이나 음료를 빨리 준비하는 것을 의미합니다.
spark up vs whip up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Spark up
- 1담배나 관절에 불을 붙이기 위해.
They SPARKED UP in a no smoking area.
그들은 금연 구역에서 불꽃을 일으켰습니다.
Whip up
- 1음식을 빨리 만들기 위해.
We got back late and WHIPPED UP dinner.
우리는 늦게 돌아와서 저녁 식사를 채찍질했습니다.
- 2액체 음식을 빠르게 혼합하여 두껍고 크림처럼 만듭니다.
I WHIPPED UP the egg whites.
나는 달걀 흰자를 채찍질했다.
- 3사람들이 무언가에 대해 더 강하게 느끼게 하기 위해.
The boss tried to WHIP UP some support for her new policies.
사장은 그녀의 새로운 정책에 대한 지지를 끌어올리려고 했습니다.
spark up와(과) whip up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
spark up
예문
He decided to spark up a cigarette after dinner.
그는 저녁 식사 후에 담배를 피우기로 결정했습니다.
예문
She sparks up a joint when she's feeling stressed.
그녀는 스트레스를 받을 때 관절에 불꽃을 일으킵니다.
whip up
예문
She can whip up a delicious meal in no time.
그녀는 순식간에 맛있는 식사를 채찍질할 수 있습니다.
예문
He whips up a smoothie every morning.
그는 매일 아침 스무디를 채찍질합니다.
Spark up와 유사한 표현(유의어)
liven up
더 흥미롭거나 흥미 진진한 것을 만들기 위해.
예문
The party was dull until the DJ arrived and livened it up with some great music.
DJ가 도착할 때까지 파티는 지루했고 멋진 음악으로 활기를 불어 넣었습니다.
무언가를 시작하거나 타오르거나 빛나게 합니다.
예문
He used a lighter to ignite the campfire and keep everyone warm.
그는 라이터를 사용하여 모닥불을 점화하고 모두를 따뜻하게 유지했습니다.
brighten up
더 쾌활하거나 낙관적 인 것을 만들기 위해.
예문
Her smile always brightens up my day, no matter how bad it is.
그녀의 미소는 아무리 나빠도 항상 내 하루를 밝게 합니다.
Whip up와 유사한 표현(유의어)
fix up
무언가, 특히 음식이나 음료를 신속하게 준비하거나 준비합니다.
예문
She fixed up some sandwiches and drinks for the picnic in no time.
그녀는 피크닉을 위해 샌드위치와 음료를 순식간에 고쳤습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
spark 포함하는 구동사
whip 포함하는 구동사
spark up vs whip up 차이
spark up와(과) whip up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 spark up보다 whip up 더 자주 사용합니다. 요리나 음료 만들기와 같은 일상적인 작업에 사용whip up 때문입니다. Spark up 많이 사용되지 않습니다. 주로 무언가에 불을 붙이는 것에 대해 이야기할 때 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 whip up 일상 대화에서 더 일반적입니다.
spark up와(과) whip up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Spark up와 whip up는 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
spark up와(과) whip up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
spark up과 whip up의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Spark up 더 생생하거나 흥미로운 것을 만드는 것과 관련하여 종종 활기차거나 흥미진진한 어조를 전달하는 반면, whip up 일반적으로 특히 음식이나 음료를 빨리 준비하는 것을 언급할 때 실용적이고 효율적인 어조를 가지고 있습니다.