구동사 "splash out" vs "splash out on"

splash out와(과) splash out on 차이

Splash out는 무언가에 많은 돈을 쓰는 것을 의미하고, splash out on는 특정 일이나 활동에 많은 돈을 쓰는 것을 의미합니다.

splash out vs splash out on: 뜻과 의미

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

Splash out

  • 1필수적이지 않은 것에 많은 돈을 쓰는 것.

    We went to an expensive restaurant and SPLASHED OUT to celebrate.

    우리는 값 비싼 식당에 가서 축하하기 위해 SPLASHED OUT했습니다.

Splash out on

  • 1무언가에 많은 돈을 쓰는 것.

    I SPLASHED OUT ON a new camera.

    나는 새 카메라에 튀었다.

splash out와(과) splash out on의 사용법 및 예문

아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!

splash out

예문

I decided to splash out on a new pair of shoes.

나는 새 신발 한 켤레에 튀기기로 결정했습니다.

예문

She splashes out on designer clothes every season.

그녀는 매 시즌 디자이너 옷을 입고 튀어나와 있습니다.

splash out on

예문

I decided to splash out on a new laptop for my birthday.

나는 내 생일을 위해 새 노트북을 튀기기로 결정했습니다.

예문

She splashes out on designer clothes every season.

그녀는 매 시즌 디자이너 옷을 입고 튀는 옷을 입습니다.

Splash out와 유사한 표현(유의어)

무언가에 많은 돈을 쓰는 것.

예문

She decided to spend big on a new car instead of buying a used one.

그녀는 중고차를 사는 대신 새 차에 큰 돈을 쓰기로 결정했습니다.

무언가에 많은 돈을 쓰는 것, 종종 마지 못해.

예문

He had to fork out a lot of money for his daughter's wedding, but he was happy to do it.

그는 딸의 결혼식을 위해 많은 돈을 포크해야 했지만 기꺼이 그렇게 했습니다.

많은 생각없이 빨리 돈을 쓰는 것.

예문

He always blows his money on expensive gadgets that he doesn't really need.

그는 항상 실제로 필요하지 않은 값비싼 가제트에 돈을 날려버립니다.

Splash out on와 유사한 표현(유의어)

수익이나 이익을 기대하면서 무언가에 돈을 쓰는 것.

예문

She decided to invest in a high-quality camera so she could start her own photography business.

그녀는 자신의 사진 사업을 시작할 수 있도록 고품질 카메라에 투자하기로 결정했습니다.

자신을 위해 즐겁거나 관대 한 것에 돈을 쓰는 것.

예문

After a long week at work, she decided to treat herself to a spa day.

직장에서 긴 일주일을 보낸 후, 그녀는 스파 데이에 자신을 대하기로 결정했습니다.

사치스럽거나 사치스러운 것에 많은 돈을 쓰는 것.

예문

He decided to splurge on a fancy dinner to celebrate his promotion.

그는 승진을 축하하기 위해 멋진 저녁 식사를 과시하기로 결정했습니다.

더 많은 구동사 알아보기

같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!

splash 포함하는 구동사

out 포함하는 구동사

splash out vs splash out on 차이

splash out와(과) splash out on 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?

두 문구 모두 비공식적인 대화에서 일반적으로 사용되지만 splash out on보다 splash out 더 일반적입니다.

splash out와(과) splash out on은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?

두 문구 모두 특별히 형식적이지는 않지만 돈이 어디에 쓰이는지 지정하기 때문에 약간 더 형식적으로 들릴 수 splash out on.

splash out와(과) splash out on의 뉘앙스 차이를 알려주세요!

두 문구 모두 긍정적인 의미를 내포하고 있으며 화자가 돈을 쓰는 것에 대해 흥분하고 있음을 암시합니다. 그러나 splash out on 화자가 돈을 쓸 특정 사물이나 활동을 선택했음을 의미하기 때문에 약간 더 신중하거나 사려 깊은 어조를 전달할 수 있습니다.

splash out & splash out on: 유의어와 반의어

Splash out

유의어

반의어

Splash out on

유의어

  • spend a lot on
  • invest in
  • indulge in
  • treat oneself to
  • splurge on
  • expend on
  • lavish on

반의어

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!