splash out와(과) splash out on 차이
Splash out는 무언가에 많은 돈을 쓰는 것을 의미하고, splash out on는 특정 일이나 활동에 많은 돈을 쓰는 것을 의미합니다.
splash out vs splash out on: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Splash out
- 1필수적이지 않은 것에 많은 돈을 쓰는 것.
We went to an expensive restaurant and SPLASHED OUT to celebrate.
우리는 값 비싼 식당에 가서 축하하기 위해 SPLASHED OUT했습니다.
Splash out on
- 1무언가에 많은 돈을 쓰는 것.
I SPLASHED OUT ON a new camera.
나는 새 카메라에 튀었다.
splash out와(과) splash out on의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
splash out
예문
I decided to splash out on a new pair of shoes.
나는 새 신발 한 켤레에 튀기기로 결정했습니다.
예문
She splashes out on designer clothes every season.
그녀는 매 시즌 디자이너 옷을 입고 튀어나와 있습니다.
splash out on
예문
I decided to splash out on a new laptop for my birthday.
나는 내 생일을 위해 새 노트북을 튀기기로 결정했습니다.
예문
She splashes out on designer clothes every season.
그녀는 매 시즌 디자이너 옷을 입고 튀는 옷을 입습니다.
Splash out와 유사한 표현(유의어)
Splash out on와 유사한 표현(유의어)
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
splash 포함하는 구동사
out on 포함하는 구동사
splash out vs splash out on 차이
splash out와(과) splash out on 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
두 문구 모두 비공식적인 대화에서 일반적으로 사용되지만 splash out on보다 splash out 더 일반적입니다.
splash out와(과) splash out on은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
두 문구 모두 특별히 형식적이지는 않지만 돈이 어디에 쓰이는지 지정하기 때문에 약간 더 형식적으로 들릴 수 splash out on.
splash out와(과) splash out on의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
두 문구 모두 긍정적인 의미를 내포하고 있으며 화자가 돈을 쓰는 것에 대해 흥분하고 있음을 암시합니다. 그러나 splash out on 화자가 돈을 쓸 특정 사물이나 활동을 선택했음을 의미하기 때문에 약간 더 신중하거나 사려 깊은 어조를 전달할 수 있습니다.