start up와(과) strike up 차이
Start up 무언가, 특히 사업이나 기계를 시작하거나 시작하는 것을 의미합니다. 반면에 strike up 누군가와 대화나 관계를 시작하는 것을 의미합니다.
start up vs strike up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Start up
- 1사업을 시작합니다.
The firm STARTED UP on a shoestring budget.
이 회사는 적은 예산으로 시작했습니다.
- 2시작하려면, 특히 소리.
There was a pause, then the noise STARTED UP again.
잠시 멈췄다가 소음이 다시 시작되었습니다.
- 3엔진이 작동하기 시작할 때.
The car STARTED UP first time.
차가 처음으로 시동을 걸었습니다.
- 4엔진을 작동시키기 위해.
I STARTED the car UP.
나는 차에 시동을 걸었다.
- 5누군가가 당신을 놀라게 했기 때문에 똑바로 앉거나 서기.
He STARTED UP when I entered the room and tried to hide what he was doing.
내가 방에 들어갔을 때 그는 시작했고 그가 무엇을 하고 있는지 숨기려고 했습니다.
Strike up
- 1시작하려면 ( 대화, 관계 ).
He STRUCK UP a conversation with me in the bar.
그는 술집에서 나와 대화를 나눴다.
- 2음악 연주를 시작합니다.
The band STRUCK UP and everyone turned to listen.
밴드가 STRUCK UP을 쳤고 모두가 귀를 기울였습니다.
start up와(과) strike up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
start up
예문
They plan to start up a new online store.
그들은 새로운 온라인 상점을 시작할 계획입니다.
예문
She starts up her computer every morning.
그녀는 매일 아침 컴퓨터를 시작합니다.
strike up
예문
She struck up a conversation with the stranger at the party.
그녀는 파티에서 낯선 사람과 대화를 시작했습니다.
예문
He strikes up a conversation with his neighbor every morning.
그는 매일 아침 이웃과 대화를 나눕니다.
Start up와 유사한 표현(유의어)
새로운 것, 특히 제품이나 서비스를 시작하거나 소개하는 것.
예문
The company plans to launch a new line of eco-friendly products next month.
이 회사는 다음 달에 새로운 친환경 제품 라인을 출시할 계획입니다.
boot up
컴퓨터 또는 장치를 시작하거나 켭니다.
예문
He waited patiently for his laptop to boot up so he could start working.
그는 작업을 시작할 수 있도록 노트북이 부팅될 때까지 참을성 있게 기다렸습니다.
무언가를 시작하거나 시작하다, 특히 공식적인 행사나 의식.
예문
The graduation ceremony will commence at 10 am sharp.
졸업식은 오전 10시에 시작됩니다.
Strike up와 유사한 표현(유의어)
다른 사람과 대화를 시작하거나 시작합니다.
예문
He decided to initiate a conversation with his new neighbor to get to know her better.
그는 그녀를 더 잘 알기 위해 새로운 이웃과 대화를 시작하기로 결정했습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
start 포함하는 구동사
strike 포함하는 구동사
start up vs strike up 차이
start up와(과) strike up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 strike up보다 start up 더 자주 사용합니다. 자동차나 컴퓨터 시동과 같은 일상적인 작업과 루틴에 start up 사용되기 때문입니다. Strike up 많이 사용되지 않습니다. 주로 대화나 관계를 시작할 때 사용됩니다. 따라서 두 문구가 모두 사용되지만 start up 일상 대화에서 더 일반적입니다.
start up와(과) strike up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Start up과 strike up은 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 친구 및 가족과의 일상적인 상호 작용에 적합합니다. 비즈니스 또는 학문적 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서는 대체 표현을 사용하면 보다 세련된 어조를 전달할 수 있습니다.
start up와(과) strike up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
start up과 strike up의 어조는 상황에 따라 다를 수 있습니다. Start up 비즈니스나 기계를 시작할 때 실용적이거나 기술적인 어조를 전달하는 경우가 많으며, 특히 대화나 관계를 시작할 때 일반적으로 친근하고 사교적인 어조strike up 가지고 있습니다.