start up와(과) take up 차이
Start up 무언가, 특히 사업이나 조직을 시작하거나 시작하는 것을 의미합니다. Take up 새로운 활동이나 취미를 시작하는 것을 의미합니다.
start up vs take up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Start up
- 1사업을 시작합니다.
The firm STARTED UP on a shoestring budget.
이 회사는 적은 예산으로 시작했습니다.
- 2시작하려면, 특히 소리.
There was a pause, then the noise STARTED UP again.
잠시 멈췄다가 소음이 다시 시작되었습니다.
- 3엔진이 작동하기 시작할 때.
The car STARTED UP first time.
차가 처음으로 시동을 걸었습니다.
- 4엔진을 작동시키기 위해.
I STARTED the car UP.
나는 차에 시동을 걸었다.
- 5누군가가 당신을 놀라게 했기 때문에 똑바로 앉거나 서기.
He STARTED UP when I entered the room and tried to hide what he was doing.
내가 방에 들어갔을 때 그는 시작했고 그가 무엇을 하고 있는지 숨기려고 했습니다.
Take up
- 1시간이나 공간을 채우거나 차지하기 위해.
An awful lot of my time at work is TAKEN UP with pointless bureaucracy nowadays.
요즘 직장에서 내 시간의 엄청난 부분이 무의미한 관료주의로 가득 차 있습니다.
- 2옷을 더 짧게 만들기 위해.
The trousers were too long so I TOOK them UP to make them fit.
바지가 너무 길어서 핏으로 가져갔습니다.
- 3새로운 취미, 오락 등을 시작합니다.
He TOOK UP squash as he felt he had to lose some weight.
그는 살을 빼야 한다고 느꼈기 때문에 스쿼시를 시작했습니다.
start up와(과) take up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
start up
예문
They plan to start up a new online store.
그들은 새로운 온라인 상점을 시작할 계획입니다.
예문
She starts up her computer every morning.
그녀는 매일 아침 컴퓨터를 시작합니다.
take up
예문
She decided to take up painting as a way to relax.
그녀는 긴장을 푸는 방법으로 그림을 그리기로 결정했습니다.
예문
He takes up a new hobby every year to challenge himself.
그는 자신에게 도전하기 위해 매년 새로운 취미를 시작합니다.
Start up와 유사한 표현(유의어)
새로운 제품, 서비스 또는 비즈니스를 시작하거나 소개하기 위해.
예문
The company plans to launch a new line of products next month.
회사는 다음 달에 새로운 제품 라인을 출시할 계획입니다.
무언가, 특히 공식 또는 공식 행사를 시작하거나 시작합니다.
예문
The graduation ceremony will commence at 10 am on Saturday.
졸업식은 토요일 오전 10시에 시작됩니다.
Take up와 유사한 표현(유의어)
pick up
새로운 것, 특히 기술이나 취미를 배우거나 하기 시작합니다.
예문
She decided to pick up painting during the lockdown.
그녀는 봉쇄 기간 동안 그림을 집어들기로 결정했습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
start 포함하는 구동사
take 포함하는 구동사
start up vs take up 차이
start up와(과) take up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
start up과 take up 모두 일상 대화에서 일반적으로 사용됩니다. 그러나 start up는 비즈니스 컨텍스트에서 더 일반적으로 사용되는 반면 take up는 개인적인 컨텍스트에서 더 일반적으로 사용됩니다.
start up와(과) take up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Start up 공식 및 비공식 설정 모두에서 사용할 수 있지만 공식 설정에서 더 일반적으로 사용됩니다. Take up 일반적으로 비공식적이며 일상적인 대화에 적합합니다.
start up와(과) take up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
start up의 어조는 일반적으로 새로운 벤처나 프로젝트를 시작하는 것을 의미하기 때문에 종종 흥분과 기대와 관련이 있습니다. take up의 어조는 일반적으로 새로운 취미나 활동을 시작하는 것을 의미하기 때문에 종종 호기심과 관심과 관련이 있습니다.