stave in와(과) stave off 차이
Stave in는 내부에서 무언가를 부수거나 부수는 것을 의미하고, stave off는 어떤 일이 일어나는 것을 방지하거나 지연시키는 것을 의미합니다.
stave in vs stave off: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Stave in
- 1무언가를 안쪽으로 밀거나 부수다.
The police STOVE the front door IN and arrested them.
경찰은 현관문을 난로에 태우고 그들을 체포했습니다.
Stave off
- 1지연시키려면 어떤 일이 일어나지 않도록 하십시오.
The medicine STAVED OFF the worst of the disease.
그 약은 최악의 병을 막아냈다.
stave in와(과) stave off의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
stave in
예문
The firefighters had to stave in the door to rescue the trapped people.
소방관들은 갇힌 사람들을 구출하기 위해 문을 찔러야 했습니다.
예문
He staves in the old barrel to make a planter.
그는 화분을 만들기 위해 낡은 통을 꿰뚫어봅니다.
stave off
예문
We need to stave off the negative effects of climate change.
우리는 기후 변화의 부정적인 영향을 피해야 합니다.
예문
She staves off her hunger by eating small snacks throughout the day.
그녀는 하루 종일 작은 간식을 먹음으로써 배고픔을 달래고 합니다.
Stave in와 유사한 표현(유의어)
Stave off와 유사한 표현(유의어)
어떤 일이 일어나기 전에 멈추기 위해.
예문
Regular exercise and a healthy diet can help prevent heart disease.
규칙적인 운동과 건강한 식단은 심장병을 예방하는 데 도움이 될 수 있습니다.
나중으로 무언가를 연기하거나 미루는 것.
예문
The company decided to delay the product launch until they could resolve some technical issues.
회사는 몇 가지 기술적인 문제를 해결할 수 있을 때까지 제품 출시를 연기하기로 결정했습니다.
stave in vs stave off 차이
stave in와(과) stave off 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 사람들은 stave in보다 stave off 더 자주 사용합니다. 이는 stave off이 질병 예방 또는 문제 방지와 같은 보다 일반적인 상황에 사용되기 때문입니다. Stave in는 많이 사용되지 않으며 주로 건설이나 조선과 같은 특정 상황에서 사용됩니다.
stave in와(과) stave off은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Stave in와 stave off는 모두 일상적인 대화에서 자주 사용되는 비공식 문구입니다. 그러나 stave off 비즈니스 또는 학업 맥락과 같은 보다 공식적인 환경에서 예방 또는 회피의 의미를 전달하는 데 사용할 수 있습니다.
stave in와(과) stave off의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
stave in과 stave off의 어조는 문맥에 따라 다를 수 있습니다. Stave in 무언가를 부수거나 부수는 것을 언급할 때 종종 강력하거나 파괴적인 어조를 전달하는 반면, stave off 일반적으로 특히 부정적인 일이 일어나지 않도록 방지할 때 방어적이거나 보호적인 어조를 가지고 있습니다.