step back와(과) step up 차이
Step back는 무언가에서 멀어지거나 상황에서 휴식을 취하는 것을 의미하고, step up 행동을 취하고 더 많은 책임을 지는 것을 의미합니다.
step back vs step up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Step back
- 1다른 관점에서 무언가를 보는 것.
We should STEP BACK and try to see how our customers will view the scheme.
우리는 한 걸음 물러서서 고객이 이 계획을 어떻게 볼지 보려고 노력해야 합니다.
Step up
- 1증가시키다.
The police have STEPPED UP the pressure on beggars working the Underground.
경찰은 지하에서 일하는 거지에 대한 압력을 강화했습니다.
step back와(과) step up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
step back
예문
Sometimes, it's important to step back and evaluate the situation.
때로는 한 걸음 물러서서 상황을 평가하는 것이 중요합니다.
예문
She steps back to get a better view of the painting.
그녀는 그림을 더 잘 보기 위해 뒤로 물러서 있습니다.
step up
예문
We need to step up our efforts to meet the deadline.
우리는 마감일을 맞추기 위해 노력을 강화해야 합니다.
예문
She steps up her game when the competition gets tough.
그녀는 경쟁이 치열해질 때 자신의 게임을 강화합니다.
Step back와 유사한 표현(유의어)
Step up와 유사한 표현(유의어)
책임이나 부담을 받아들이고 짊어지는 것.
예문
As the team leader, he knew he had to shoulder the responsibility and ensure the project was completed on time.
팀 리더로서 그는 책임을 져야 하고 프로젝트가 제 시간에 완료되도록 해야 한다는 것을 알고 있었습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
step 포함하는 구동사
back 포함하는 구동사
up 포함하는 구동사
step back vs step up 차이
step back와(과) step up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
step back과 step up 모두 일상 대화에서 일반적으로 사용됩니다. 그러나 step up는 전문적인 환경에서 더 자주 사용되는 반면 step back은 개인적인 상황에서 더 일반적으로 사용됩니다.
step back와(과) step up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Step up step back보다 더 형식적입니다. 비즈니스 미팅이나 면접과 같은 전문적인 환경에서 자주 사용됩니다. Step back 더 비공식적이며 친구 및 가족과의 일상적인 대화에 사용됩니다.
step back와(과) step up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
step back의 어조는 일반적으로 더 편안하고 사려 깊은 반면, step up의 어조는 더 단호하고 능동적입니다.