어떻게 해석할 수 있나요?
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
- 1용납하기 위해.
I can't PUT UP WITH my neighbour's noise any longer; it's driving me mad.
나는 더 이상 이웃의 소음을 참을 수 없다. 그것은 나를 미치게 만든다.
주로 이런 의미로 쓰여요
구동사 put up with의 가장 일반적인 의미는 짜증나거나 불쾌하거나 어려운 무언가 또는 누군가를 용인하거나 견디는 것입니다. 이상적이지 않더라도 상황을 받아들이거나 대처하는 것을 의미합니다.
동사 형태를 어떻게 바꿀 수 있나요?
동사 원형 | put up with |
3인칭 단수 현재 | puts up with |
현재분사 | putting up with |
단순 과거 | put up with |
과거분사 | put up with |
예문
I can't put up with this loud music anymore.
나는 더 이상 이 시끄러운 음악을 참을 수 없다.
예문
She puts up with her boss's bad attitude every day.
그녀는 매일 상사의 나쁜 태도를 참습니다.
예문
He is putting up with the construction noise outside his window.
그는 창문 밖의 공사 소음을 참아 있습니다.
예문
They put up with the cold weather during their vacation.
그들은 휴가 동안 추운 날씨를 참았습니다.
예문
She has put up with her noisy neighbors for years.
그녀는 몇 년 동안 시끄러운 이웃을 참았습니다.
put up with는 어떤 종류의 구동사인가요?
원어민의 노트
타동사와 자동사란 무엇인가요? - 타동사는 항상 그 뒤에 목적어가 따릅니다. (예시: Sam bought a car.) - 자동사는 목적어를 가지지 않습니다. (예시: She laughed loudly.)
타동사적 구동사
put up with은/는 직접 목적어가 필요한 타동사적 구동사(Transitive Phrasal Verb)입니다. 직접 목적어는 구동사가 어떤 것에 작용되는지를 명시하여, 타동사적 구동사는 직접 목적어 없이는 완전한 문장을 형성할 수 없습니다.
예문
I can't put up with this mess anymore.
나는 더 이상 이 혼란을 참을 수 없습니다.
예문
She puts up with her brother's constant teasing.
그녀는 오빠의 끊임없는 놀림을 참습니다.
원어민의 노트
분리가능형 구동사와 분리불가형 구동사에 대해 설명해드릴게요. - '분리가능형 구동사'는 동사와 불변화사 사이에 목적어를 끼워넣을 수 있습니다. - '분리불가형 구동사'는 목적어로 분리되지 않습니다.
분리불가형 구동사
put up with은/는 분리불가형 구동사입니다. 이는 목적어를 동사와 불변화사 사이에 놓을 수 없으며, 그렇게 하면 구동사의 의미가 바뀐다는 것을 의미합니다.
예문
I can't put up with this mess anymore.
나는 더 이상 이 혼란을 참을 수 없습니다.
예문
She puts up with her brother's constant teasing.
그녀는 오빠의 끊임없는 놀림을 참습니다.
추가로 알아두면 좋아요
공식적인 상황에서 쓸 수 있는 표현인가요?
Put up with는 비공식적 인 구동사에 중립적 인 동사입니다. 일상 대화에서 일반적으로 사용되며 상황에 따라 캐주얼한 설정과 보다 공식적인 설정 모두에서 사용할 수 있습니다. 그러나 매우 공식적인 상황에서는 '용인하다' 또는 '견디다'와 같은 동의어를 사용하는 것이 더 적절할 수 있습니다.