student asking question

여기서 to make를 생략해도 상관없을까요? 만약 생략하면 어떻게 바뀌나요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

여기에서의 To make는 어떠한 소식을 전달하거나 발표하는 것을 의미하는 표현인데요. To make를 생략해서 I've got an important announcement만 말해도 상관은 없어요! 하지만 to make가 있냐 없냐에 따라서 뉘앙스가 미묘하게 다를 수가 있어요. 만약 to make가 들어간다면 그것은 자신이 전달할 내용이 있다는 것을 보다 강조하는 의미가 강해요. 한편 to make를 없애면 어떻게 하면 될까요? 이 경우, 직접적으로 발표를 한다는 말이 없기 때문에 지금 당장은 말하지는 않는다는 것을 암시하구요.

많이 본 Q&A

04/18

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

실례해요. 중대하게 발표할 게 하나 있어요.