app-ranking
멤버십 50% 할인 중
할인 혜택 종료까지
00:30:00
student asking question

여기서 demand 대신에 condition이라고 하면 뉘앙스가 어떻게 바뀌나요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

여기서 Condition이라고 할 수는 있지만, 뉘앙스는 조금 변할 거예요. Condition이란, 예를 들어 conditions가 있는 경우에도 양쪽 모두에게 장점이 있는 타협점이라는 의미를 가지고 있거든요. 반면에 demand는 그 사람이 정말 원하는 것, 달리 바꿀 수 없는 것을 의미하고요. 물론 타협도 없겠죠. 예: I'll help you with one condition. You have to buy us ice cream afterwards. (1가지 조건만 붙여서 협력할게. 나중에 아이스크림을 사 줘.) 예: She's demanding to see you. Otherwise, she won't leave. (그녀는 당신을 만날 것을 요구하고 있어요. 그렇지 않으면 그녀는 돌아가지 않을 걸요.)

많이 본 Q&A

07/26

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

그게 폴리의 조건이지.