이 문장에서 "what not"이 무슨 뜻이에요?

원어민의 답변
Rebecca
"What not"은 특정지어 얘기하지 않고 앞서 얘기한 항목에 추가해서 비슷한 항목을 가리키고 있어요. 예: Are you going on a trip? I see you have a suitcase and what not. (너 여행 가는 거야? 여행가방 챙긴 거랑 뭘 안 챙겼는지 알겠네.)

Rebecca
"What not"은 특정지어 얘기하지 않고 앞서 얘기한 항목에 추가해서 비슷한 항목을 가리키고 있어요. 예: Are you going on a trip? I see you have a suitcase and what not. (너 여행 가는 거야? 여행가방 챙긴 거랑 뭘 안 챙겼는지 알겠네.)
03/09
1
What's going on in here?와 what's going on here?는 차이점이 뭔가요?
좋은 질문이에요. 이 문맥에서는 what's going on in here와 what's going on here 모두 같은 일반적인 의미를 나타내기 위해 쓰일 수 있어요. In here는 특정 장소나 어떤 형태로 둘러싸인 장소(방 등)를 가리킬 때 쓰는 게 일반적이에요. 이처럼 in here는 "이 방에서"와 같은 의미가 되기 때문에 화자는 "이 방에서 무슨 일이 일어나고 있느냐."라는 의미로 이렇게 말하고 있다고 생각할 수 있네요. 일반적으로 in here는 "둘러싸인 공간에서", "here"는 "이 장소에서"라는 의미가 되기 때문에 어느 쪽을 사용할지는 문맥에 따라서 선택해야 합니다. 예: A: Where are you? (어디야?) B: I'm here at work.(일하고 있어. - 장소를 나타냄) 예: There are so many mosquitoes in here! (이 곳은 모기가 많네! - 방 또는 둘러싸인 공간) 이 영상에서처럼 어느 걸 쓰더라도 괜찮을 수도 있어요. 예 : It's crowded in here. (여긴 붐비네. - 둘러싸인 공간) 예 : It's crowded here. (붐비네. - 일반적인 장소)
2
numb이 무슨 뜻이죠?
무언가가 numb이라는 말은 느낌이 없다는 것을 뜻합니다. 오랫동안 움직이지 않아서 오는 얼얼한 느낌이나 타는 듯한 느낌과도 연관이 있습니다. 감정이 없는 것과 같이 정신적으로 반응하지 않는 경우를 뜻할 수도 있습니다. 예: My mouth is numb after going to the dentist. (치과에 갔다온 후로 입에 감각이 없어.) 예: I felt numb after getting a bad grade on my maths test. (수학시험에서 안 좋은 성적을 받고 몸이 마비되버려 감각이 없어지는 느낌을 받았다.) => 무반응의 예: My legs have gone numb from sitting cross-legged for so long. (다리른 꼰 채로 오랫동안 앉아있었더니 다리에 감각이 없어졌다.)
3
"Kick some ass"는 무슨 뜻인가요?
"Kick some ass"는 다른 사람에게 나는 무언가를 할 능력이 된다 혹은 무언가를 이뤄낼 수 있다는 것을 나타낼 때 사용합니다. 이 표현을 사용해서 무언가를 이뤄내기로 결정했다는 것을 의미할 수 있습니다. 예: Let's kick some ass! (해 내 보자!) 예: Let's kick some ass on this test! (이 시험 잘 보자!) 예: Let's go out there and kick some ass! (이제 가서 제대로 해 보자!)
4
미국 대통령 선거 시스템에 대해서 설명을 해주세요! 특히 선거인단은 너무 헷갈려요!
어려운 질문이지만, 한 번 힘내서 답해볼게요! 먼저, 아시다시피 미국에서는 "선거인단(electoral college)"이 있는데요, 이건 미국이 막 건국되던 초창기 시절부터 이어져 내려오는 유서깊은 제도에요. 당시에는 정보의 전달이 매우 느렸기 때문에, 국민 전원에게 정치 상황을 생생하게 전달하기에는 무리가 있었겠죠? 그래서 각 주가 대표자를 선출하고, 이 대표자가 수도인 워싱턴 D.C.로 상경한 이후, 자신이 속한 주를 대표해서 대통령에게 투표한 것이 시초예요. 또한, 각 주에는 인구에 비례하여 대표자들을 선출할 수가 있는데요, 예를 들어서 인구가 많은 캘리포니아 주는 53명의 대표자를 선출하는 한편, 인구가 상대적으로 적은 워싱턴 주는 1명만을 선출하는 것이 대표적인 사례죠. 그리고 11월이 되면 시민은 대표자에게 투표를 끝낸다면, 그 대표자는 시민을 대표해서 대통령에게 투표하게 되는 거죠.
5
감탄사는 회화에서 굉장히 유용한 것 같은데요. I can't believe it 이외에 쓸 수 있는 표현은 뭐가 있을까요?
I can't believe it은 어떤 것에 대해서 놀라움, 감탄, 충격을 받을 때 사용하는 감탄사에요. 이와 비슷한 일상 표현으로는 there's no way, this/it can't be true 혹은 is this (for) real 등이 있어요. 다만 이쪽은 그야말로 일상에서만 사용하기 때문에, 중요한 자리에서는 쓰지 않는 것을 권장해 드려요. 또한, 상황에 따라서는 어색하게 들릴 수 있기 때문에 잘 선택해서 활용하는 것이 좋아요. 예: A: I won the lottery! (나 복권 당첨됐어!) B: Are you for real? (진짜로?) 예: A: I heard Stephanie got full marks on the university entrance exam. (스테파니가 대학입시에서 만점을 받았다고 들었어.) B: Wow, I can't believe it! (와 진짜?) C: There's no way. (진짜로?)
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
넥타인가 뭔가를 하고 있는 게 보이네요. 비지니스맨 같아요.