student asking question

think of라고 하는 것과 think about이라고 말하는 것 간에 차이점이 있을까요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

사실 많은 상황에서 think of와 think about은 같은 의미로 사용됩니다. 예: What do you think of/about X? (X에 대해서는 어떻게 생각해?) 예: I'm thinking of/about getting a haircut. (머리를 자를까 생각 중이야.) 한편, 상황에 따라서 think of는 무언가를 기억하거나 떠올리는 것을 뜻하지만, think about은 주어진 어떠한 주제에 대해서 집중을 하는 것을 가리키는 경우도 있어요. 예: I haven't ever thought of traveling on my own. (혼자서 여행가는 건 생각해본 적도 없는데.) 예: Have you thought about doing another degree? (학위를 또 따는 건 생각해본 적은 없나?) 그리고 이 영상에서의 think of는 어떤 대상에 대해 비유를 하는 용도로 쓰이고 있습니다. 다른 사람들로 하여금 그 대상에 대해서 더 쉽게 이해를 하도록 말이죠. 이 때문에 think X as Y(X를 Y처럼 생각하다.)라는 의미로 think of를 사용하는 경우를 자주 볼 수 있답니다. 예: Think of this phone as the new iPhone. (이 휴대폰을 신형 아이폰이라고 생각해봐.) 예: Think of this car as being a hybrid between electric and conventional cars. (이 자동차가 종래의 재래식 자동차와 전기 자동차를 합친 거라고 생각해봐.)

많이 본 Q&A

06/15

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

어린 아이가 어떤 걸 너무 많이 베어 무는 걸 생각해 봐.