여기서 tank는 무슨 뜻이에요?
원어민의 답변
Rebecca
여기서 tank는 어류, 양서류, 파충류와 같은 생물들을 수용하는 수조를 의미합니다. 예: My pet lizard lives in a tank in my bedroom. (내 애완 도마뱀은 침실 수조에 살고있다.) 예: The fish market had tanks of fish. (어시장에서는 물고기 수조가 있다.)
Rebecca
여기서 tank는 어류, 양서류, 파충류와 같은 생물들을 수용하는 수조를 의미합니다. 예: My pet lizard lives in a tank in my bedroom. (내 애완 도마뱀은 침실 수조에 살고있다.) 예: The fish market had tanks of fish. (어시장에서는 물고기 수조가 있다.)
10/14
1
Is that unheard of라는 표현은 일반적인 표현인가요?
Is that unheard of는 사실 흔하게 사용하는 표현은 아니에요. 하지만 그에 비해서 unheard of는 일상적으로 사용된답니다. Unheard of는 무엇인가에 대해서 처음 듣거나 접했을 때 쓰는 "들어본 적이 없다"라는 뜻의 표현인데, 이에 해당하는 단어로는 new, unprecedented, strange 혹은 unfamiliar 등이 있답니다. 예: Eating dessert before dinner is unheard of. (저녁을 먹기도 전에 디저트라니 있을 수 없는 일이다.)
2
여기서 이런 용어들을 이렇게 쭉 나열하는 이유가 뭐죠?
여기에서 스폰지밥은 모든 질문과 그 순서를 암기했기 때문에, 퐁퐁 부인이 질문할 틈도 주지 않고 이렇게 속사포처럼 말하고 있습니다. 이는 스폰지밥이 이미 과거에 여러 차례 구술시험을 봤고, 이 때문에 과거문을 모두 외워버렸다는 것을 암시합니다.
3
spittin' image of someone이 누구를 닮다는 뜻인가요? 주로 쓰는 표현인가요?
맞아요. Spittin' image of someone (또는 spitting image) 는 그 사람이 누군가와 완전 닮았다는 걸 말해요. 일반적인 표현이고, 사람이나 물건에 대해서도 쓸 수 있는 표현이에요. 그렇지만, 보통 아이가 부모를 닮은 것처럼 사람들끼리 닮았다고 할 때 주로 쓰는 표현이랍니다. 예: His children are the spitting image of him. (그의 아이는 그와 꼭 닮았지.) 예: The style of the home is the spitting image of an Italian villa. (이 집의 인테리어는 이탈리아 빌라랑 비슷하네.)
4
여기서 we는 누구를 가리키는 건가요?
여기서 we는 쉘던이랑 에이미를 가리켜요. 일반적으로 이렇게 we를 쓰는 경우의 we는 말하는 사람과 그 사람의 상대방을 가리킵니다. 에이미는 쉘던이 진심으로 자기를 칭찬하고 있지 않다는 걸 알아차리고, 쉘던에게 "너랑 나 둘 다 그 표정이 가식적인 표정이란 걸 알잖아"라고 하고 있는 거예요.
5
"made it to"가 무슨 뜻이죠?
"made it to"는 어딘가에 도착하다, 목표에 도달하다 라는 뜻입니다. "made"는 기본형인 "make"의 과거형입니다. 예: I hope to make it to Paris by next year. (난 내년까지는 파리에 가게 되고 싶어.) 예: She made it to the end of the book. (그녀는 책의 마지막까지 도달했다.)
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
오래된 바닷가재 커플이 수조 안 속을 걸어다니면서