Tap out은 언제 쓸 수 있는 표현인가요?
원어민의 답변
Rebecca
Tap out이나 tapping out 은 싸움이나 권투 시합에서 겨루는 중에 바닥에 누워서 바닥을 치며 상대에게 항복한다는 신호를 보내는 걸 말해요. Tap out은 보통 대화에서 잘 쓰지는 않지만, 경기 중에 누군가에게 항복하라고 하거나, 경기 중에 tapping out 행동을 하고 있는 사람을 표현할 때 쓸 수 있어요.
Rebecca
Tap out이나 tapping out 은 싸움이나 권투 시합에서 겨루는 중에 바닥에 누워서 바닥을 치며 상대에게 항복한다는 신호를 보내는 걸 말해요. Tap out은 보통 대화에서 잘 쓰지는 않지만, 경기 중에 누군가에게 항복하라고 하거나, 경기 중에 tapping out 행동을 하고 있는 사람을 표현할 때 쓸 수 있어요.
01/21
1
Unclaimed는 무슨 뜻인가요?
여기에서 unclaimed는 소유자가 없는 것, 즉 누군가가 아직 자신의 물건이라고 주장하지 않거나, 그 사람의 품으로 돌아가지 않은 "유실물"을 표현할 때 쓰는 형용사예요. 따라서, 우리는 lost and found에서 찾은 unclaimed items를 주인의 품으로 아직 돌아가지 못 한 물건이라고 이해할 수 있어요. 예: There are many unclaimed items in the subway lost and found. (지하철 유실물 보관소에는 많은 유실물이 있다.) 예: The unclaimed island did not have any human inhabitants. (주인 없는 그 섬에는 사람이 살지 않았다.)
2
여기서 solid는 무슨 뜻인가요?
Solid는 무언가가 믿음직스럽거나, 의지할 수 있는, 또는 신용할 수 있다는 것을 가리켜요. 예: She's very trustworthy, she has a solid reputation. (그녀는 굉장히 믿음직해. 그녀는 확실한 명성을 가지고 있거든.) 예: John and I grew up together, our friendship remains solid till this day. (존과 나는 함께 자랐고, 우리의 우정은 오늘날까지도 견고하다.)
3
여기서 kids는 무슨 뜻인가요?
여기서 kids는 말 그대로 children이 아니에요. 상대방이 젊고 어리숙해서 경험이 적다는 걸 나타내려고 kids라고 한 거예요. 예: You kids don't know how hard it was when we were young. We had to walk ten miles every day just to get to school. (너네는 우리가 어렸을 때 얼마나 힘들었는지 모른다구. 우리는 학교에 가는데 매일 10마일을 걸어야 했어.)
4
Top tier은 무슨 뜻인가요?
여기에서 말하는 top tier는 어떤 분야에 있어서 가장 높은 등급을 가리키는 표현이에요. 즉, 본문에서는 사회에서 가장 부유하고 권력이 강한 사람들을 가리키는 의미로 upper crust와 top tier를 언급하는 거죠. 예: Their reward was a seat in the top tier of this towering stadium, so high up that they needed binoculars. (그들이 받은 포상은 바로 이 우뚝 솟은 경기장의 특등석이었다. 어찌나 높던지 쌍안경이 필요할 정도였다.) 예: The firm services only top-tier financial advisors. (그 회사는 최고 수준의 재무 자문가들에게만 서비스를 제공한다.)
5
We are homosexual law의 의미는 뭔가요? 어떻게 사람이 법이 되나요?
"Homosexual law"는 완전한 문장으로 쓰자면 "we are homosexual law partners"라는 의미입니다. "Law partners"는 어떤 법률에 대해 함께 일을 하고 있는 변호사 파트너라는 의미입니다. "Homosexual"는 이 둘이 동성애자라는 것을 강조하기위한 유머로 붙인 말이기도 하지요.
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
Tap
out!
Tap
out!
항복! 항복!