regular rent는 뭐예요? short-term rental과 뭐가 다른가요?

원어민의 답변
Rebecca
여기서 regular rent란 통상 1년 이상 장기 임대가 가능한 방이나 주택을 의미해요. 반면 short-term rental은 여행을 위해 단기간, 즉 며칠 또는 몇주 정도 빌릴 수 있는 방이나 주택을 말합니다. Short-term rentals은 호텔에서 머무르는 것과 비슷한 개념이에요.

Rebecca
여기서 regular rent란 통상 1년 이상 장기 임대가 가능한 방이나 주택을 의미해요. 반면 short-term rental은 여행을 위해 단기간, 즉 며칠 또는 몇주 정도 빌릴 수 있는 방이나 주택을 말합니다. Short-term rentals은 호텔에서 머무르는 것과 비슷한 개념이에요.
02/22
1
chop 대신에 cut을 써도 되나요?
이 경우, cut 대신에 chop을 쓴다면 어색하게 들릴 수 있어요. 왜냐하면, cut은 가위나 칼과 같은 날붙이로 베거나 써는 것을 의미하지만, chop은 더 큰 도구와 강한 힘을 빌려서 쪼개는 것을 의미하기 때문이에요. 즉, 나무를 chop 한다는 것은 도끼와 같은 도구로 나무를 팬다는 행위를 가리키는 거죠. Cut하고는 뉘앙스가 조금 다르죠? 예: He chopped down the tree. (그는 나무를 쓰러뜨렸다.) 예: I am chopping up the vegetables. (나는 채소들을 썰고 있다.) 예: The girl cut the paper with scissors. (여자애는 가위로 종이를 잘랐다.)
2
Spy on이 무슨 뜻인가요? Stakeout과는 다른 뜻인가요?
To spy on이라는 표현은 어떠한 정보를 캐내기 위하여 누군가를 비밀스럽게 혹은 은밀하게 감시하거나 지켜보는 것을 의미합니다. 이는 "stakeout"과는 다소 다른데, 왜냐하면 지켜본다는 맥락상에서는 둘 다 비슷하게 쓰이지만, stakeout은 특정한 대상보다는 전체적인 구도(특히 범죄 현장 등)를 바라본다는 의미가 강합니다. 그렇기 때문에 "to spy on"은 "stakeout"과는 달리 보다 일상적인 회화에서도 사용할 수 있습니다. 예: I need to spy on my boyfriend to figure out what to get him for his birthday. (내 남자친구 좀 잘 관찰해 봐야겠어. 그래야 생일 때 뭘 줄지 알 수 있지.) 예: How did you know I went shopping? Are you spying on me? (내가 쇼핑간 걸 어떻게 알았어? 설마 날 미행했어?) 예: My mom is always spying on our neighbors. (우리 엄마는 항상 이웃들을 염탐한다.) 예: You don't have to spy on me, you can just ask. (그렇게 날 감시하지 말고 그냥 물어봐.)
3
"trials of apartment hunting"이 뭐죠?
"Trials"는 보통 어렵거나 힘든 상황, 사람, 혹은 무언가를 의미하는 말인데요. 따라서 "trials of apartment hunting"라는 건 아파트 구하는 일의 어려움, 힘듦이라고 이해할 수 있겠죠. 예: Once you graduate, you will experience the trials of work life. (네가 졸업하면 직장생활의 고단함을 경험하게 될 거야.) 예: The trials of parenthood can be very stressful. (부모가 되어 겪는 어려움은 많은 스트레스를 불러올 수 있어.)
4
"You see through me"와 "you can see through me"에는 어떤 차이가 있나요?
You see through me와 you can see through me 사이에는 어떤 능력을 강조하는 can이 들어갔다는 것 빼고는 별 차이가 없어요. Can이 없으면 어떤 걸 하는 능력을 강조하는 의미가 조금은 약해지지만, 전체적인 의미는 바뀌지 않습니다.
5
As though가 무슨 뜻인가요?
As though는 "마치"라는 뜻으로 진실이라고 생각하는 어떤 것을 나타낼 때 쓸 수 있는 표현이고, 여기에서도 그런 뜻으로 쓰이고 있어요. 또 as though는 상황에 대해 가상으로 비교할 때에도 쓸 수 있어요. 예: I feel as though you don't like me, because you frown when you see me. (넌 날 볼 때마다 얼굴을 찡그리기 때문에, 나를 별로 안 좋아하는 것 같아.) (As though는 진실이라고 생각하는 것을 나타내기 위해 쓰였어요.) 예: My hands felt cold, as though I had been touching ice. (마치 얼음을 만진 것처럼, 내 손은 차가웠다.) (차가운 손은 as though로 "얼음을 만졌던" 가상의 상황에 비유했어요.)
방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!
하지만 코로나 대유행이 시작된 후, 거의 절반이 임대로 나왔습니다.